Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In due nell'universo
Zu zweit im Universum
Amore,
stringimi
forte,
cosa
volevi
dire?
Schatz,
halt
mich
fest,
was
wolltest
du
sagen?
Che
stavamo
senza
avere
niente
da
dire
Dass
wir
da
waren,
ohne
etwas
zu
sagen
Se
questa
è
l'ultima
notte,
come
dovrebbe
finire?
Wenn
das
die
letzte
Nacht
ist,
wie
soll
sie
enden?
Secondo
me,
secondo
me,
meglio
mentire
Meiner
Meinung
nach,
meiner
Meinung
nach,
besser
lügen
La
nebbia
che
copre
i
tuoi
sospiri
ghiacciati
Der
Nebel,
der
deine
eiskalten
Seufzer
bedeckt
Come
gocce
di
pioggia
sui
vestiti
bagnati
Wie
Regentropfen
auf
nasser
Kleidung
Ti
ricordi
l'inverno,
dove
siamo
stati,
dove
siamo
stati
Erinnerst
du
dich
an
den
Winter,
wo
wir
waren,
wo
wir
waren?
Quanto
pesa
la
verità
Wie
schwer
die
Wahrheit
wiegt
Fino
a
pochi
giorni
fa
Bis
vor
wenigen
Tagen
Sembrava
tutto
diverso
Schien
alles
anders
zu
sein
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
E
quanto
è
grande
questa
città
Und
wie
groß
diese
Stadt
ist
Per
ritrovarsi
in
due
Um
sich
zu
zweit
wiederzufinden
In
due
nell'universo
Zu
zweit
im
Universum
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
Stringimi
più
forte,
stringimi
davvero
Halt
mich
fester,
halt
mich
wirklich
fest
Stringimi
più
forte,
per
ritrovarsi
in
due
Halt
mich
fester,
um
sich
zu
zweit
wiederzufinden
In
due
nell'universo
Zu
zweit
im
Universum
Amore,
stringimi
forte,
se
mi
volevi
tradire
Schatz,
halt
mich
fest,
wenn
du
mich
betrügen
wolltest
Bastava
dire,
"Baby,
niente,
ecco
la
fine"
Es
hätte
genügt
zu
sagen:
"Baby,
nichts,
da
ist
das
Ende"
E
tutte
quelle
sicurezze
che
io
non
avrò
Und
all
diese
Sicherheiten,
die
ich
nicht
haben
werde
Sarebbe
bene
forse
averle,
ma
non
si
può
(ma
non
si
può)
Wäre
gut
sie
zu
haben,
geht
aber
nicht
(geht
aber
nicht)
Nemmeno
finierà
Wird
nicht
einmal
enden
La
rabbia
che
esplode
fra
i
pensieri
sbagliati
Die
Wut,
die
zwischen
falschen
Gedanken
explodiert
Siamo
qui
sulla
soglia
coi
vestiti
strappati
Wir
sind
hier
auf
der
Schwelle
mit
zerrissener
Kleidung
Ti
ricordi
l'inverno,
ti
ricordi?
Erinnerst
du
dich
an
den
Winter,
erinnerst
du
dich?
Quanto
pesa
la
verità
Wie
schwer
die
Wahrheit
wiegt
Fino
a
pochi
giorni
fa
Bis
vor
wenigen
Tagen
Sembrava
tutto
diverso
Schien
alles
anders
zu
sein
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
E
quanto
è
grande
questa
città
Und
wie
groß
diese
Stadt
ist
Per
ritrovarsi
in
due
Um
sich
zu
zweit
wiederzufinden
In
due
nell'universo
Zu
zweit
im
Universum
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
Tanto
quanto
male
farà
So
viel
Schmerz
wird
es
tun
Se
rimani,
lo
sai,
che
ci
sta
Wenn
du
bleibst,
weißt
du,
dass
es
passt
A
volte
ricordarsi
di
noi
Manchmal
an
uns
zu
denken
E
guarda
che
sorriso
che
ha
Und
schau,
welches
Lächeln
sie
hat
La
luna
che
passa
di
qua
Der
Mond,
der
hier
vorbeigeht
Dov'eravamo
rimasti?
Wo
waren
wir
stehen
geblieben?
Quanto
pesa
la
verità
Wie
schwer
die
Wahrheit
wiegt
Fino
a
pochi
giorni
fa
Bis
vor
wenigen
Tagen
Sembrava
tutto
diverso
Schien
alles
anders
zu
sein
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
Quanto
è
grande
questa
città
Wie
groß
diese
Stadt
ist
Per
ritrovarsi
in
due
Um
sich
zu
zweit
wiederzufinden
In
due
nell'universo
Zu
zweit
im
Universum
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
Stringimi
più
forte,
stringimi
davvero
Halt
mich
fester,
halt
mich
wirklich
fest
Stringimi
più
forte,
per
ritrovarsi
in
due
Halt
mich
fester,
um
sich
zu
zweit
wiederzufinden
In
due
nell'universo
Zu
zweit
im
Universum
E
poi,
e
poi
Und
dann,
und
dann
Stringimi
più
forte,
stringimi
davvero
Halt
mich
fester,
halt
mich
wirklich
fest
Stringimi
più
forte,
per
ritrovarsi
in
due
Halt
mich
fester,
um
sich
zu
zweit
wiederzufinden
In
due
nell'universo
Zu
zweit
im
Universum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiodor Fogliato, Ginevra Scognamiglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.