svegliaginevra - Solo cose stupide - перевод текста песни на немецкий

Solo cose stupide - svegliaginevraперевод на немецкий




Solo cose stupide
Nur dumme Sachen
Le tue paure sono anche le mie
Deine Ängste sind auch meine
Parole confuse che sanno di addio
Verwirrte Worte, die nach Abschied schmecken
Ma chi sono io
Doch wer bin ich
Baby, son le tre di notte e due cartine corte volano via
Baby, es ist drei Uhr nachts und zwei kurze Papiere fliegen weg
Le luci, le case e le insegne lontane
Die Lichter, die Häuser und die fernen Schilder
Ho 20 anni, come nei film
Ich bin 20, wie in den Filmen
Le scuse per scopare, quegli occhi blu oltremare
Ausreden um zu vögeln, diese ultramarinblauen Augen
Non voglio che piangi così
Ich will nicht, dass du so weinst
Ma quando il mondo cade giù, perché
Doch wenn die Welt zusammenbricht, warum
Ti dico sempre: "Lascia perdere"
Sag ich dir immer: "Lass es einfach"
Che sai, d'amore non si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man nicht
E sai tantissime altre cose
Und du weißt tausend andere Sachen
Quando il mondo cade giù, io e te
Wenn die Welt zusammenbricht, ich und du
Pensiamo solo a cose stupide
Denken nur an dumme Sachen
Che sai, d'amore un po' si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man ein bisschen
Che sai, d'amore un po' si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man ein bisschen
È che il mondo funziona così
Es ist nur, wie die Welt nun mal funktioniert
Ma questo autunno mi sembra una bugia
Doch dieser Herbst kommt mir wie eine Lüge vor
Sai quanto mi pesa questa nostalgia?
Weißt du, wie schwer mir diese Nostalgie liegt?
Che cosa vuoi che sia
Was soll das schon sein
Baby, non ci sono molti modi che conosco per andare via
Baby, es gibt nicht viele Arten, die ich kenn, um wegzugehen
Le pagine strappate, non posso rimediare agli sbagli
Die ausgerissenen Seiten, ich kann die Fehler nicht
Con le mani dentro ai jeans
Mit den Händen in den Jeans wiedergutmachen
Le scuse da buttare, quegli occhi da evitare
Die wegzuwerfenden Ausreden, diese zu meidenden Augen
Non voglio che vai via così
Ich will nicht, dass du so gehst
Ma quando il mondo cade giù, perché
Doch wenn die Welt zusammenbricht, warum
Ti dico sempre: "Lascia perdere"
Sag ich dir immer: "Lass es einfach"
Che sai, d'amore non si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man nicht
E sai tantissime altre cose
Und du weißt tausend andere Sachen
Quando il mondo cade giù, io e te
Wenn die Welt zusammenbricht, ich und du
Pensiamo solo a cose stupide
Denken nur an dumme Sachen
Che sai, d'amore un po' si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man ein bisschen
Che sai, d'amore un po' si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man ein bisschen
(Irraggiungibili) non vedo che fai
(Erreichbar?) Ich seh nicht, was du tust
(Invisibili) in questo via vai
(Unsichtbar?) In diesem Hin und Her
(Pezzi di cuore, ti penso sempre, amore)
(Herzstücke, ich denk immer an dich, Schatz)
(Ti penso sempre, amore, ti penso sempre
(Ich denk immer an dich, Schatz, ich denk immer)
Ma quando il mondo cade giù, perché
Doch wenn die Welt zusammenbricht, warum
Ti dico sempre: "Lascia perdere"
Sag ich dir immer: "Lass es einfach"
Che sai, d'amore non si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man nicht
E sai tantissime altre cose
Und du weißt tausend andere Sachen
Quando il mondo cade giù, io e te
Wenn die Welt zusammenbricht, ich und du
Pensiamo solo a cose stupide
Denken nur an dumme Sachen
Che sai, d'amore un po' si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man ein bisschen
Che sai, d'amore un po' si muore
Weißt du, vor Liebe stirbt man ein bisschen
È che il mondo funziona così
Es ist nur, wie die Welt nun mal funktioniert





Авторы: Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Lorenzo Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.