Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul più bello
Am Schönsten
Foto
da
post
un
po'
nostalgico
Fotos
für
einen
etwas
nostalgischen
Post
A
quella
festa
m'hai
colpito
da
subito
Auf
dieser
Party
hast
du
mich
sofort
beeindruckt
Ma
low
profile,
tu
lo
sai
quanto
mi
odiavi
Aber
relax,
du
weißt
wie
sehr
du
mich
gehasst
hast
Tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
(ti
piaccio)
Sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
(gefalle
ich
dir)
Torino,
ormai,
non
ha
più
orari
Turin
hat
keine
Stundenpläne
mehr
Notti
che
volano
in
tre
metri
quadri
Nächte
fliegen
in
drei
Quadratmetern
dahin
Tornerei
alle
sei,
quando
mi
chiami
Ich
käme
um
sechs
zurück,
wenn
du
anrufst
Tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
(non
scappo)
Sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
(ich
renne
nicht
weg)
E
adesso
che
siamo
da
soli
Und
jetzt
wo
wir
allein
sind
Volevo
solo
dirtelo
Wollte
ich
dir
nur
sagen
Ho
le
farfalle
nello
stomaco
Ich
hab
Schmetterlinge
im
Bauch
E
me
ne
vado
via
Und
gehe
weg
Sul
più
bello,
sul
più
bello
Am
schönsten,
am
schönsten
Ma
resto
ancora
in
bilico
Aber
stehe
noch
im
Schwanken
Non
riesco
a
dirlo,
provo
a
scriverlo
Kann
es
nicht
aussprechen,
versuch's
aufzuschreiben
E
me
ne
vado
via
Und
gehe
weg
Sul
più
bello,
sul
più
bello
con
te
Am
schönsten,
am
schönsten
mit
dir
Tu
con
le
Vans,
io
con
gli
occhiali
da
sole
Du
in
Vans,
ich
mit
Sonnenbrille
A
Central
Park,
ci
vieni
per
favore
Kommst
du
bitte
mit
nach
Central
Park
Bad
guy,
don't
cry,
serve
un
dottore
Bad
guy,
don't
cry,
brauchst
einen
Arzt
Quanto,
quanto,
quanto,
quanto,
quanto
(ti
manco)
Wie,
wie,
wie,
wie,
wie
(sehnt
sich
nach
mir)
Se
la
malinconia
prende
il
sopravvento
Wenn
die
Melancholie
die
Oberhand
gewinnt
Voglio
abitare
in
una
stanza
vista
il
tuo
universo
Will
ich
mit
Blick
auf
dein
Universum
hier
wohnen
Non
ti
prometto
Versprechen
tu
nichts
Ma
tanto,
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
(ma
intanto)
Aber
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
(doch
einstweilen)
Facciamo
due
passi
io
e
te
Machen
wir
du
und
ich
einen
Spaziergang
Volevo
solo
dirtelo
Wollte
ich
dir
nur
sagen
Ho
le
farfalle
nello
stomaco
Ich
hab
Schmetterlinge
im
Bauch
E
me
ne
vado
via
Und
gehe
weg
Sul
più
bello,
sul
più
bello
Am
schönsten,
am
schönsten
Ma
resto
ancora
in
bilico
Aber
stehe
noch
im
Schwanken
Non
riesco
a
dirlo,
provo
a
scriverlo
Kann
es
nicht
aussprechen,
versuch's
aufzuschreiben
E
me
ne
vado
via
Und
gehe
weg
Sul
più
bello,
sul
più
bello
con
te
Am
schönsten,
am
schönsten
mit
dir
Uno,
due,
tre,
oh
Eins,
zwei,
drei,
oh
Sorrido,
ma
non
so
che
fare
Lächle,
doch
weiß
nicht
wie
handeln
Ecco
il
cameriere
Da
kommt
der
Kellner
Con
il
conto
da
pagare
Mit
der
Rechnung
zum
Bezahlen
E
forse
son
finite
Und
vielleicht
sind
zu
Ende
Le
feste
universitarie
Die
Uni-Fetenzeit
E
prima
di
partire
Und
vor'm
Weggehen
Ti
dovevo
salutare
Musste
mich
von
dir
verabschieden
Volevo
solo
dirtelo
Wollte
ich
dir
nur
sagen
Ho
le
farfalle
nello
stomaco
Ich
hab
Schmetterlinge
im
Bauch
E
me
ne
vado
via
Und
gehe
weg
Sul
più
bello,
sul
più
bello
Am
schönsten,
am
schönsten
Ma
resto
ancora
in
bilico
Aber
stehe
noch
im
Schwanken
Non
riesco
a
dirlo,
provo
a
scriverlo
Kann
es
nicht
aussprechen,
versuch's
aufzuschreiben
E
me
ne
vado
via
Und
gehe
weg
Sul
più
bello,
sul
più
bello
con
te
Am
schönsten,
am
schönsten
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Lombardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.