Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
running
out
of
love,
I
ain't
been
alarmed
Mir
geht
die
Liebe
aus,
ich
war
nicht
beunruhigt
Damn,
wary,
but
my
feelings
wanna
do
me
harm
Verdammt,
vorsichtig,
aber
meine
Gefühle
wollen
mir
schaden
I've
been
dealing
with
the
pennies
that
had
movin'
on
Ich
hab'
mich
mit
den
Cents
abgefunden,
die
weitergezogen
sind
Had
to
trust
in
myself,
I
was
never
wrong
Musste
mir
selbst
vertrauen,
ich
lag
nie
falsch
Nobody
shared
the
nigga
doing
it
in
the
CR
Niemand
hat
den
Nigga
geteilt,
der
es
im
CR
macht
Had
to
go
out
then
and
get
it
if
I
really
wanted
it
Musste
rausgehen
und
es
mir
holen,
wenn
ich
es
wirklich
wollte
With
a
little
bit
of
help,
had
to
stay
conscious
Mit
ein
wenig
Hilfe,
musste
bei
Bewusstsein
bleiben
I
don't
got
nobody
else,
no
responses
Ich
hab
sonst
niemanden,
keine
Antworten
Dealing
with
this
shit,
gotta
be
cautious
Muss
mit
dieser
Scheiße
umgehen,
muss
vorsichtig
sein
'Cause
I
know
that
they
be
always
be
watching
Denn
ich
weiß,
dass
sie
immer
zusehen
werden
On
the
road,
a
revolver,
he
got
Unterwegs,
ein
Revolver,
den
er
hat
I
remembering
the
home
from
a
few
blocks
Ich
erinnere
mich
an
das
Zuhause
ein
paar
Blocks
entfernt
That
was
when
I
locked
the
door,
heard
a
few
shots
Da
hab
ich
die
Tür
abgeschlossen,
ein
paar
Schüsse
gehört
Threw
my
buddy
to
the
floor,
"Did
the
dude
stop?"
Hab
meinen
Kumpel
auf
den
Boden
geworfen,
"Hat
der
Typ
aufgehört?"
Made
my
way
to
the
room
with
the
shoebox
Hab
mich
auf
den
Weg
zum
Zimmer
mit
dem
Schuhkarton
gemacht
I
was
done
with
my
with
hands
on
a
new
Glock
Ich
war
fertig,
mit
meinen
Händen
an
einer
neuen
Glock
Didn't
know
why,
just
started
popping
Wusste
nicht
warum,
hab
einfach
angefangen
zu
ballern
I
was
running
all
out
of
options
Mir
gingen
alle
Optionen
aus
I
don't
wanna
see
myself
in
the
coffin
Ich
will
mich
nicht
im
Sarg
sehen
I
don't
wanna
see
myself
in
the
coffin
(yeah,
whoa)
Ich
will
mich
nicht
im
Sarg
sehen
(yeah,
whoa)
Didn't
know
why,
just
started
popping
Wusste
nicht
warum,
hab
einfach
angefangen
zu
ballern
I
was
running
all
out
of
options
(yeah,
whoa)
Mir
gingen
alle
Optionen
aus
(yeah,
whoa)
I
don't
wanna
see
myself
in
the
coffin
Ich
will
mich
nicht
im
Sarg
sehen
I
don't
wanna
see
myself
in
the
coffin
Ich
will
mich
nicht
im
Sarg
sehen
Think
I
really
got
dipped
out
Ich
glaub,
ich
bin
echt
abgehauen
All
you
niggas
got
me
pissed
off
(yeah,
yeah)
Ihr
Niggas
habt
mich
alle
angepisst
(yeah,
yeah)
Nigga
finna
pull
the
stick
out
Nigga
wird
gleich
den
Knüppel
rausholen
30
niggas
all
to
get
plus
(yeah)
30
Niggas,
alle
um
Plus
zu
machen
(yeah)
Nigga
feeling
like
shit,
nah
Nigga
fühlt
sich
scheiße,
ne
I
ain't
never
took
a
big
loss
(yeah,
yeah)
Ich
hab
nie
einen
großen
Verlust
erlitten
(yeah,
yeah)
Life's
a
movie,
life's
a
trip,
no
Das
Leben
ist
ein
Film,
das
Leben
ist
ein
Trip,
nein
Got
me
feeling
like
the
big
boss
(yeah,
yeah)
Fühle
mich
wie
der
Big
Boss
(yeah,
yeah)
Big,
big,
big,
balling
Groß,
groß,
groß,
am
Ballen
Big,
big,
big,
balling
(yeah)
Groß,
groß,
groß,
am
Ballen
(yeah)
Big,
big,
big,
balling
Groß,
groß,
groß,
am
Ballen
Big,
big,
big,
balling
Groß,
groß,
groß,
am
Ballen
Fucking
that
bih,
nigga
you
know
I'm
wilding
Fick
die
Schlampe,
Nigga,
du
weißt,
ich
dreh
durch
Fucking
that
bih,
man
you
know
I
got
it
Fick
die
Schlampe,
Mann,
du
weißt,
ich
hab's
drauf
Fucking
that
bih,
shawty
you
ain't
no
thotty
Fick
die
Schlampe,
Süße,
du
bist
keine
Hoe
Let
me
touch
all
up
on
your
body,
body
Lass
mich
deinen
Körper
berühren,
Körper
Smoking
on
that
presh
Rauch
das
gute
Zeug
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Smoking
on
that
presh
Rauch
das
gute
Zeug
Took
a
bitch
on
a
date
Hab
'ne
Braut
auf
ein
Date
mitgenommen
Now
she
feeling
spesh
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders
Smoke
a
wood
to
the
face,
we
grew
out
of
sesh
Rauch
'nen
Blunt
direkt,
wir
sind
aus
der
Session
rausgewachsen
Now
I
got
her
blown
away
Jetzt
hab
ich
sie
umgehauen
Now
she
feeling
spesh
(huh)
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders
(huh)
Now
she
feeling
spesh,
yeah
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders,
yeah
Now
she
feeling
spesh
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders
Now
I
got
her
blown
away
Jetzt
hab
ich
sie
umgehauen
Now
she
feeling
spesh
(huh)
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders
(huh)
Now
she
feeling
spesh,
yeah
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders,
yeah
Now
she
feeling
spesh
Jetzt
fühlt
sie
sich
besonders
I've
been
running
out
of
love,
I
ain't
been
alarmed
Mir
geht
die
Liebe
aus,
ich
war
nicht
beunruhigt
Damn,
wary,
but
my
feelings
wanna
do
me
harm
Verdammt,
vorsichtig,
aber
meine
Gefühle
wollen
mir
schaden
I've
been
dealing
with
the
pennies
that
had
movin'
on
Ich
hab'
mich
mit
den
Cents
abgefunden,
die
weitergezogen
sind
Had
to
trust
in
myself,
I
was
never
wrong
Musste
mir
selbst
vertrauen,
ich
lag
nie
falsch
Nobody
shared
the
nigga
doing
it
in
the
CR
Niemand
hat
den
Nigga
geteilt,
der
es
im
CR
macht
Had
to
go
out
then
and
get
it
if
I
really
wanted
it
Musste
rausgehen
und
es
mir
holen,
wenn
ich
es
wirklich
wollte
With
a
little
bit
of
help,
had
to
stay
conscious
Mit
ein
wenig
Hilfe,
musste
bei
Bewusstsein
bleiben
I
don't
got
nobody
else,
no
responses
Ich
hab
sonst
niemanden,
keine
Antworten
Dealing
with
this
shit,
gotta
be
cautious
Muss
mit
dieser
Scheiße
umgehen,
muss
vorsichtig
sein
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Big,
big,
balling)
(Groß,
groß,
am
Ballen)
(Big,
big,
balling)
(Groß,
groß,
am
Ballen)
(Big,
big,
balling)
(Groß,
groß,
am
Ballen)
(Big,
big,
balling)
(Groß,
groß,
am
Ballen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermes Govantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.