Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
dat
lovitura
Ich
habe
den
Coup
gelandet
Naruto
Uzumaki
creca-ati
intrecut
masura
Naruto
Uzumaki,
ich
denke,
ihr
habt
übertrieben
Sunt
ca
un
vulcan
si
nu
suportati
caldura
Ich
bin
wie
ein
Vulkan
und
ihr
ertragt
die
Hitze
nicht
Si
o
sa
erup
daca
va
mai
merge
gura
Und
ich
werde
ausbrechen,
wenn
ihr
weiter
so
redet
Va
merge
cam
mult
Ihr
redet
zu
viel
Eu
m-am
antrenat
ca
s-ajung
unde
sunt
Ich
habe
trainiert,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
bin
Altii
pleaca
de
sus,
eu
de
la
pamant
Andere
starten
von
oben,
ich
vom
Boden
Da
nu
m-am
oprit
nici
cand
drumu-i
abrupt
Aber
ich
habe
nicht
aufgegeben,
auch
wenn
der
Weg
steil
ist
Astea-s
doar
cuvinte
goale
si
nu-mi
place
sa
vorbesc
Das
sind
nur
leere
Worte,
und
ich
rede
nicht
gerne
Doar
faptele
sunt
reale
sa
ma
vezi
cand
reusesc
Nur
Taten
sind
real,
sieh
mich,
wenn
ich
Erfolg
habe
Am
multe
goluri
in
suflet,
dar
care
ma
definesc
Ich
habe
viele
Lücken
in
meiner
Seele,
aber
sie
definieren
mich
Si
le-am
castigat
respectul
celor
care
ma
urasc
Und
ich
habe
den
Respekt
derer
gewonnen,
die
mich
hassen
Cand
eram
copil
am
vazut
ca
nu
le-a
prea
pasat
Als
ich
ein
Kind
war,
habe
ich
gesehen,
dass
es
ihnen
egal
war
Fugeau
cu
totii
de
mine,
pentru
ca
sunt
blestemat
Sie
sind
alle
vor
mir
weggelaufen,
weil
ich
verflucht
bin
Mi-am
luat
inima
in
dinti
asa
ca
le-am
aratat
Ich
habe
mein
Herz
in
die
Hand
genommen
und
es
ihnen
gezeigt
Ca
din
blesteme
fac
putere
si
nu-s
fermecat
Dass
ich
aus
Flüchen
Kraft
mache
und
nicht
verzaubert
bin
Zic
Stop!
Nu
mai
vreau
sa
ma
joc
Ich
sage
Stopp!
Ich
will
nicht
mehr
spielen
Vreau
sa
depun
efort
sa
misc
muntii
din
loc
Ich
will
mich
anstrengen,
um
Berge
zu
versetzen
Shadow
clone,
fac
o
mie
si
altii
deloc
Schattenklon,
ich
mache
tausend
und
andere
gar
keine
Un
rasengan
rotund,
ca
cireasa
pe
tort
Ein
rundes
Rasengan,
wie
die
Kirsche
auf
dem
Kuchen
Am
muncit
ca
sa
fiu
cine
sunt
Ich
habe
hart
gearbeitet,
um
der
zu
sein,
der
ich
bin
Pacate,
le
duc
la
mormant
Sünden,
ich
nehme
sie
mit
ins
Grab
Amintiri,
sunt
ascunse
adanc
Erinnerungen,
sie
sind
tief
verborgen
Am
trecut
de
toate
ca
frunza
prin
vant
Ich
bin
durch
alles
gegangen
wie
ein
Blatt
im
Wind
Si
da
cel
mai
mare,
da-mi
o
misiune
ca
nu
mai
stare
Und
ja,
der
Größte,
gib
mir
eine
Mission,
denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Cand
intru
in
scena
stau
toti
in
picioare,
tratat
ca
atare
Wenn
ich
die
Bühne
betrete,
stehen
alle
auf,
ich
werde
entsprechend
behandelt
O
gramada
de
hateri,
mai
multe
motive
sa-i
fac
sa
dispara
Eine
Menge
Hater,
mehr
Gründe,
sie
verschwinden
zu
lassen
Eu
nu-s
magician
deci
nu-i
fac
sa
apara
pana
n-o
sa
zica
Ich
bin
kein
Zauberer,
also
lasse
ich
sie
nicht
erscheinen,
bis
sie
sagen
Ca
eu
sunt
numaru
unu
si
ca
n-o
sa
pic
pe
doi
Dass
ich
die
Nummer
eins
bin
und
nicht
auf
Platz
zwei
falle
Echipa
de
trei
in
spate
te
arunca
la
gunoi
Ein
Dreierteam
im
Rücken
wirft
dich
auf
den
Müll
Inspirat
de
al
patrulea
care
mi-e
tata
Inspiriert
vom
Vierten,
der
mein
Vater
ist
Nu
repet
a
cincea
oara,
o
zic
doar
o
data
Ich
wiederhole
es
nicht
zum
fünften
Mal,
ich
sage
es
nur
einmal
Nu
depinde
de
noroc
cand
dai
sase
sase
Es
hängt
nicht
vom
Glück
ab,
wenn
du
sechs
Sechsen
würfelst
Kiba,
ca
un
caine
crapa
oase
Kiba,
wie
ein
Hund,
der
Knochen
knackt
Si
acum
la
numarul
care
ma
reprezinta
Und
jetzt
zu
der
Zahl,
die
mich
repräsentiert
Al
saptelea
Hokage
pentru
cine
ma
irita
Der
siebte
Hokage
für
diejenigen,
die
mich
irritieren
Nu
mai
vreau
sa
pierd
iar
prieteni
Ich
will
nicht
mehr
Freunde
verlieren
Nu
e
vorba
de
Horatiu
da
te-arunca
ca
pe
pepeni
Es
geht
nicht
um
Horatiu,
aber
er
wirft
dich
weg
wie
Melonen
Nici
nu
e
unspe
septembrie
da
te
batem
pe
gemeni
Es
ist
nicht
der
elfte
September,
aber
wir
schlagen
euch
Zwillinge
Credeati
c-o
sa
plang
pe
piesa
da
nu-s
depasit
de
temeri
Ihr
dachtet,
ich
würde
auf
dem
Track
weinen,
aber
ich
bin
nicht
von
Ängsten
überwältigt
Nu
mai
are
rost
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
S-au
crezut
peste
mie
si
m-au
luat
de
prost
Sie
hielten
sich
für
überlegen
und
hielten
mich
für
dumm
Cand
era-n
in
favoarea
lor
am
intors
totu
pe
dos
Als
es
zu
ihren
Gunsten
war,
habe
ich
alles
umgedreht
Cand
veneau
sa
ma
doboare,
ii
faceam
sa
stearga
pe
jos
Wenn
sie
kamen,
um
mich
zu
Fall
zu
bringen,
ließ
ich
sie
den
Boden
wischen
Cu
totii
stiu
ca
nu
au
sanse
Sie
alle
wissen,
dass
sie
keine
Chance
haben
Cand
v-am
clasa
chiar
si
fara
clase
Ich
war
euch
überlegen,
auch
ohne
Klassen
Ii
multumesc
lui
Jiraiya
pentru
tot
ce
a
facut
Ich
danke
Jiraiya
für
alles,
was
er
getan
hat
Si
o
sa
contiunui
povestea
cu
final
necunoscut
Und
ich
werde
die
Geschichte
mit
einem
unbekannten
Ende
fortsetzen
Am
muncit
ca
sa
fiu
cine
sunt
Ich
habe
hart
gearbeitet,
um
der
zu
sein,
der
ich
bin
Pacate,
le
duc
la
mormant
Sünden,
ich
nehme
sie
mit
ins
Grab
Amintiri,
sunt
ascunse
adanc
Erinnerungen,
sie
sind
tief
verborgen
Am
trecut
de
toate
ca
frunza
prin
vant
Ich
bin
durch
alles
gegangen
wie
ein
Blatt
im
Wind
Si
da
cel
mai
mare,
da-mi
o
misiune
ca
nu
mai
stare
Und
ja,
der
Größte,
gib
mir
eine
Mission,
denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Cand
intru
in
scena
stau
toti
in
picioare,
tratat
ca
atare
Wenn
ich
die
Bühne
betrete,
stehen
alle
auf,
ich
werde
entsprechend
behandelt
O
gramada
de
hateri,
mai
multe
motive
sa-i
fac
sa
dispara
Eine
Menge
Hater,
mehr
Gründe,
sie
verschwinden
zu
lassen
Eu
nu-s
magician
deci
nu-i
fac
sa
apara
pana
n-o
sa
zica
Ich
bin
kein
Zauberer,
also
lasse
ich
sie
nicht
erscheinen,
bis
sie
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Andrei
Альбом
Hokage
дата релиза
11-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.