Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かいわ
が
つずかない
な
Das
Gespräch
stockt.
なぜ
だ
どう
して
だ?
あほ
か?
Warum
nur?
Was
ist
los?
Bist
du
blöd?
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
かがみ
よ
かがみ
しょうじき
われたい
か?
Spieglein,
Spieglein,
willst
du
ehrlich
zerbrochen
werden?
"いらない
おまえ
いらない"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Ich
brauche
dich
nicht,
ich
brauche
dich
nicht"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
かがみ
よ
かがみ
しょうじきすぎる
だろう!
Spieglein,
Spieglein,
du
bist
zu
ehrlich!
"きこえない
ふり"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Ich
tue
so,
als
ob
ich
nichts
höre"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
うつらない
の
わ
こころ
の
うつくしさ
Was
sich
nicht
widerspiegelt,
ist
die
Schönheit
des
Herzens.
"もうそう
それ
わ
もうそう"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Wahnvorstellung,
das
ist
eine
Wahnvorstellung"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
うつってる
の
わ
さえない
じぶん
だけ
Was
sich
widerspiegelt,
ist
nur
mein
unscheinbares
Ich.
"げんじつ
お
しれ!"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Erkenne
die
Realität!"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
Eat
it
like
the
devil's
cunt
Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.
かがみ
よ
かがみ
しょうじき
われたい
か?
Spieglein,
Spieglein,
willst
du
ehrlich
zerbrochen
werden?
"いらない
おまえ
いらない"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Ich
brauche
dich
nicht,
ich
brauche
dich
nicht"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
かがみ
よ
かがみ
しょうじきすぎる
だろう!
Spieglein,
Spieglein,
du
bist
zu
ehrlich!
"きこえない
ふり"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Ich
tue
so,
als
ob
ich
nichts
höre"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
うつらない
の
わ
こころ
の
うつくしさ
Was
sich
nicht
widerspiegelt,
ist
die
Schönheit
des
Herzens.
"もうそう
それ
わ
もうそう"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Wahnvorstellung,
das
ist
eine
Wahnvorstellung"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
うつってる
の
わ
さえない
じぶん
だけ
Was
sich
widerspiegelt,
ist
nur
mein
unscheinbares
Ich.
"げんじつ
お
しれ!"
(Eat
it
like
the
devil's
cunt)
"Erkenne
die
Realität!"
(Leck
sie
wie
die
Fotze
des
Teufels.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Swrslt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.