Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iikuni Yumekibun
Gutes Land Traumstimmung
姉ちゃんこの世の理や
Schwesterchen,
die
Logik
dieser
Welt
oder
他人の暴言は根も葉もない
die
Tiraden
anderer
sind
haltlos.
うざったい言葉にゃ耳貸さず
Hör
nicht
auf
nervige
Worte,
日々の精進
意気揚々
tägliche
Anstrengung,
voller
Elan.
その忠告こそ
マジうんざりだぜ
Gerade
dieser
Ratschlag
nervt
total,
Mann.
嗚呼
急転直下の大失敗
Ach,
der
plötzliche
Absturz,
das
große
Scheitern.
苦い未来なんて怖い怖い
Eine
bittere
Zukunft
ist
beängstigend,
beängstigend.
95は失敗作?
Der
95er
Jahrgang
ein
Fehlschlag?
否定したってほら無駄かもね
Auch
wenn
du
es
leugnest,
schau,
es
ist
vielleicht
sinnlos.
精神相場は大暴落
Der
mentale
Aktienmarkt
stürzt
ab.
不況になっちゃうよ怖い怖い
Es
wird
zur
Rezession
kommen,
beängstigend,
beängstigend.
日進月歩の崩壊感
Das
Gefühl
des
täglichen
Fortschritts
des
Zerfalls.
縋る希望なんてないかもね
Vielleicht
gibt
es
keine
Hoffnung,
an
die
man
sich
klammern
kann.
兄ちゃん三十路の中頃にゃ
Bruderherz,
Mitte
dreißig
hast
du
貯金500万と嫁子供
5 Millionen
Yen
Ersparnisse,
Frau
und
Kinder,
庭付きの持ち家
自家用車
ein
eigenes
Haus
mit
Garten,
ein
eigenes
Auto.
それが最低ラインだって
Das
sei
das
absolute
Minimum,
sagst
du.
言葉悪いけど
マジやっちまうぞ
Entschuldige
die
Wortwahl,
aber
ich
raste
echt
aus.
嗚呼
平成キッズは大困窮
Ach,
die
Heisei-Kids
sind
in
großer
Not.
暗い未来ホント怖い怖い
Eine
dunkle
Zukunft
ist
wirklich
beängstigend,
beängstigend.
安定老後は数千万
Ein
stabiler
Ruhestand
kostet
zig
Millionen.
貯金したってほら無理かもね
Selbst
wenn
du
sparst,
schau,
es
ist
vielleicht
unmöglich.
確定申告
基礎年金
Steuererklärung,
Grundrente,
固定資産税も怖い怖い
Grundsteuer
ist
auch
beängstigend,
beängstigend.
身を粉にしていたら吹き飛んだ
Während
ich
mich
zu
Tode
schuftete,
verflog
es.
フリーダムなんざ何処へやら
Die
Freiheit,
wohin
ist
sie
verschwunden?
急転直下の大失敗
Der
plötzliche
Absturz,
das
große
Scheitern.
生前葬への大行進
Ein
großer
Marsch
zur
Beerdigung
zu
Lebzeiten.
急転直下の大失敗
Der
plötzliche
Absturz,
das
große
Scheitern.
苦い未来なんて怖い怖い
Eine
bittere
Zukunft
ist
beängstigend,
beängstigend.
95は失敗作?
Der
95er
Jahrgang
ein
Fehlschlag?
否定したってほら無駄かもね
Auch
wenn
du
es
leugnest,
schau,
es
ist
vielleicht
sinnlos.
精神相場は大暴落
Der
mentale
Aktienmarkt
stürzt
ab.
不況になっちゃうよ怖い怖い
Es
wird
zur
Rezession
kommen,
beängstigend,
beängstigend.
日進月歩の崩壊感
Das
Gefühl
des
täglichen
Fortschritts
des
Zerfalls.
縋る希望なんてないかもね
Vielleicht
gibt
es
keine
Hoffnung,
an
die
man
sich
klammern
kann.
追伸
とやかく言いますが
PS:
Man
sagt
ja
viel,
所詮笑っちゃったもんの勝ち
aber
letztendlich
gewinnt
der,
der
lacht.
一寸先には闇されど
Einen
Schritt
voraus
liegt
Dunkelheit,
doch
それを言っちゃおしまいよ
wenn
du
das
sagst,
ist
es
aus.
未来なんざ屁のカッパ
Die
Zukunft
ist
doch
ein
Klacks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hisshi
дата релиза
25-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.