syudou - Kodoku no Syukyo - перевод текста песни на немецкий

Kodoku no Syukyo - syudouперевод на немецкий




Kodoku no Syukyo
Religion der Einsamkeit
アタシ決して不幸じゃないし
Ich bin keineswegs unglücklich
それに気づけない程の馬鹿じゃない
Und ich bin nicht dumm genug, das nicht zu merken
イヤイヤでも心に栓をすりゃ
Aber wenn ich widerwillig mein Herz verschließe
地味な痛みや苦味も分からない
Spüre ich den leisen Schmerz und die Bitterkeit nicht
どうやったってどうなったって
Egal, was ich tue, egal, was passiert
満たされてるのに変わりないけど
Es ändert nichts daran, dass ich erfüllt bin, aber
夜中一人巡る思考 今にも破裂しそう
Die Gedanken, die nachts allein kreisen, drohen zu zerplatzen
超平均的安定思考の
Mit super-durchschnittlichem Sicherheitsdenken
自称メンヘラww(わらわら)
Selbsternannte Psycho (haha)
健康寿命と精神異常は
Gesunde Lebensspanne und geistige Anomalie
アナタのおかげ
Sind deinetwegen
アタシは孤独じゃない
Ich bin nicht einsam
全く孤独じゃないと
Überhaupt nicht einsam, und doch
分かっても決して消えない愛の飢えを
Dieser unstillbare Hunger nach Liebe, obwohl ich es weiß
アナタに騙されたい
Ich will von dir getäuscht werden
全く騙されたいの
Ich will wirklich getäuscht werden
信じて愛したそれが偽りと知ったって
Selbst wenn ich weiß, dass das, woran ich glaubte und liebte, eine Lüge war
清く正しく生きていこうぜ
Lass uns rein und rechtschaffen leben
誰かのせいにゃしたくない
Ich will niemandem die Schuld geben
けど全て引き受けちゃ身が持たない
Aber alles auf mich zu nehmen, halte ich nicht aus
朝と夜とで1日計2回
Morgens und abends, zweimal am Tag
それで救われるなんて馬鹿みたい
Zu glauben, das würde mich retten, ist dumm
もう嫌んなってもうやんないって
„Ich hasse es“, „Ich mache das nicht mehr“
言ったのに気づけばまた縋ってる
Sagte ich, doch dann klammere ich mich wieder daran
「死ぬよりはまだいいでしょう」
„Es ist immer noch besser als zu sterben, oder?“
の顔に浮かぶ死相
Auf diesem Gesicht zeichnet sich der Tod ab
天真爛漫純粋野郎にゃ
Einem naiven, reinen Typen
一生納得はムリムリ
Ist Zustimmung ein Leben lang unmöglich, unmöglich
おっさん目線も恣意的意見も
Die Sichtweise alter Männer und willkürliche Meinungen
頭がおかしい
Sind verrückt
アタシはまともじゃない
Ich bin nicht normal
全くまともじゃないと
Überhaupt nicht normal, und doch
分かっても決して混じれぬ普通の日々に
Kann ich mich nicht in den normalen Alltag einfügen, obwohl ich es weiß
本当は流されたい
Eigentlich will ich mich treiben lassen
全く流されたいの
Ich will mich wirklich treiben lassen
ハッピーエンドの終電を乗り過ごさないように
Um den letzten Zug zum Happy End nicht zu verpassen
着の身着のまま走っていこうぜ
Lass uns loslaufen, so wie wir sind
単純明快的青写真を
Dem einfachen, klaren Entwurf
追走中なのまだまだ
Jage ich immer noch hinterher
純情さに軽蔑されぬように
Um nicht von der Unschuld verachtet zu werden
生きていたいのよ でもでも
Will ich leben, aber, aber
夜眠って朝に起きて繰り返してそれだけ
Nachts schlafen, morgens aufwachen, wiederholen, nur das
夢も希望もあったはずがふと気付けばこれだけ
Träume und Hoffnungen sollte es geben, doch plötzlich ist nur noch das da
だけどそのひとつに全部捧げられりゃどれだけ
Aber wenn ich diesem Einen alles widmen könnte, wie sehr
嗚呼世界よ この腑抜けを腹から笑え
Oh Welt, lach dieses Weichei aus vollem Halse aus
アタシは孤独じゃない
Ich bin nicht einsam
全く孤独じゃないのになぁ
Überhaupt nicht einsam, und doch...
Rest in peace
Rest in peace
アタシは孤独じゃない
Ich bin nicht einsam
全く孤独じゃないと
Überhaupt nicht einsam, und doch
分かっても決して消えない愛の飢えを
Dieser unstillbare Hunger nach Liebe, obwohl ich es weiß
アナタに騙されたい
Ich will von dir getäuscht werden
全く騙されたいの
Ich will wirklich getäuscht werden
世間と自分との鎖がバラバラになったって
Selbst wenn die Ketten zwischen der Welt und mir zerbrechen
二人楽しく堕ちていこうぜ
Lass uns beide vergnügt untergehen





Авторы: Syudou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.