syudou - Noroshi - перевод текста песни на немецкий

Noroshi - syudouперевод на немецкий




Noroshi
Signalfeuer
あの歓楽街の場末のバーに
Hätte ich doch keinen Abstecher in jene Bar am Rande des Vergnügungsviertels gemacht
寄り道しなければ良かったんだ
Dann wäre es besser gewesen
したら鮮血も汗も垂らさずに
Dann hätte ich weder Blut noch Schweiß vergossen
楽にいれそうだった
Und hätte es wohl leichter gehabt
けど何万回やったってきっと
Aber egal wie oft ich es versuche, zehntausendmal
あの歌にやられちまって最後
Dieses Lied hätte mich am Ende sicher erwischt
深い快楽奈落に堕ちていく
Und ich stürze in den tiefen Abgrund des Vergnügens
正攻法は歌わねぇ
Den geraden Weg besinge ich nicht
だって正解なんざ裏の裏
Denn die richtige Antwort liegt hinter der Kehrseite
さぁ松明に火を灯せ
Komm, entzünde die Fackel!
その地の行く末 アナタの影
Das Schicksal dieses Ortes, Dein Schatten
快楽に身を委ね
Gib dich dem Vergnügen hin
己が進めば道は遥か
Wenn ich meinen Weg gehe, ist er weit
アナタが残した言葉なら
Wenn es die Worte sind, die Du hinterlassen hast
それでも構わず受け止める
Werde ich sie trotzdem bedenkenlos annehmen
また懐古を崇拝 烏合の集会
Wieder Nostalgie verehrt, eine Versammlung des Pöbels
口揃え「あの頃は良かった」って
Alle sagen im Chor: "Damals war es besser"
笑っちゃいるけど悲しい表情
Sie lächeln zwar, doch ihr Gesicht ist traurig
そんな目で俺を見んな
Sieh mich nicht mit solchen Augen an
ただ何億回やったって絶対
Aber egal wie oft, hundert Millionen Mal, absolut
またこの時代を選んで生きたい
Ich will wieder diese Zeit wählen und leben
息を吸って粋に生きイキるだけ
Einfach atmen, stilvoll leben und aufdrehen
それでも松明に火を灯せ
Trotzdem, entzünde die Fackel!
傷口を炎で焼いて塞げ
Brenn die Wunde mit der Flamme zu und schließe sie
冷徹な眼差しに
Im kalten Blick
その身焦がれども進む業火
Auch wenn dieser Körper brennt, schreite ich durch das lodernde Karma-Feuer
油は売らずに身に乗せる
Ich trödle nicht, ich befeuere mich selbst
愚か者が故登るだけ
Weil ich ein Narr bin, klettere ich nur weiter
大行進を引き連れとうとう
Endlich führe ich den großen Marsch an
最前線へ殴り込み
Und stürme an die vorderste Front
さぁ松明に火を灯せ
Komm, entzünde die Fackel!
その地の行く末 貴方の影
Das Schicksal dieses Ortes, Dein Schatten
快楽に身を委ね
Gib dich dem Vergnügen hin
己が進めば道は遥か
Wenn ich meinen Weg gehe, ist er weit
アナタが残した言葉なら
Wenn es die Worte sind, die Du hinterlassen hast
それでも構わず受け止める
Werde ich sie trotzdem bedenkenlos annehmen
今馬鹿見る覚悟の愚直さで
Jetzt, mit der einfältigen Geradlinigkeit, bereit, wie ein Narr auszusehen
仮面を脱ぎ捨て歩き出す
Werfe ich die Maske ab und beginne zu gehen





Авторы: Syudou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.