Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word Word Word
Wort Wort Wort
あっと驚く暇なく
Ohne
Zeit,
mich
zu
wundern
歌声が蔓延
延髄を犯した
Breitete
sich
der
Gesang
aus,
drang
ins
Mark
ein
甲高くも聴いた刹那
Im
Moment,
als
ich
die
hohe
Stimme
hörte
苦しみは抹消
決意が残った
War
das
Leid
gelöscht,
Entschlossenheit
blieb
さぁ僕の心理を壊して
Komm,
zerstöre
meine
Psyche
数億の旋律でもって
Mit
hunderten
Millionen
Melodien
そうやって今日まで来た
So
bin
ich
bis
heute
gekommen
例え血より赤い月夜を僕が眺めても
Auch
wenn
ich
eine
Mondnacht
betrachte,
röter
als
Blut
手を伸ばすばかりじゃ飛べないよ飛べないよ
Nur
die
Hände
ausstrecken
lässt
mich
nicht
fliegen,
lässt
mich
nicht
fliegen
泣くも無駄逃げりゃ負け
Weinen
ist
nutzlos,
fliehst
du,
verlierst
du
ぬるま湯浸かってんだ
Du
badest
in
lauwarmem
Wasser
なら残りの命で一体全体
Was
also,
bei
allem,
mit
dem
Rest
meines
Lebens
アナタは変人
意地悪
とんだ悪性
且つ
Du
bist
seltsam,
gemein,
furchtbar
bösartig,
und
迷信
偽装
ちょっと待って
Aberglaube,
Verstellung,
warte
mal
その全てがバレぬよう黙ってるんでしょ
Du
schweigst,
damit
all
das
nicht
auffliegt,
oder?
忍耐
行き違い
校舎
学生
絶つ寸前
Geduld,
Missverständnisse,
Schulhaus,
Schüler,
kurz
vorm
Abbruch
思い出すのはアナタが残した言葉と愛だった
Was
ich
erinnere,
sind
die
Worte
und
die
Liebe,
die
du
hinterlassen
hast
ほら
さぁ
待ち人居ずとも飛び出そう
Sieh,
komm,
lass
uns
rausspringen,
auch
wenn
niemand
wartet
雨がばっしゃんばっしゃん降っても
Auch
wenn
der
Regen
platschend
fällt
そうさ未だに夜更けは忙しい
Ja,
die
späte
Nacht
ist
immer
noch
geschäftig
つって文書き自己嫌悪
Das
sagend,
Sätze
schreibend,
Selbsthass
きっとこの世は甘くて塩辛く
Sicher
ist
diese
Welt
süß
und
salzig
痛くて温かいから
Schmerzhaft
und
warm
zugleich
だからいいんじゃないかとアナタが
Deshalb
ist
es
doch
gut
so,
bis
du
ハッとしてる暇もなく
Ohne
Zeit,
aufzuschrecken
震えだす心臓
変拍子
咆哮
Beginnt
das
Herz
zu
zittern,
ungerader
Takt,
Gebrüll
待った無しの三つ巴
Ein
unaufhaltsamer
Dreikampf
胸騒ぎ
迷妄
猛毒の症状
Unruhe,
Wahn,
Symptome
tödlichen
Gifts
ヤダって言っても止まんない
Auch
wenn
ich
"Nein"
sage,
es
hört
nicht
auf
優越の蜜はたまんない
Der
Honig
der
Überlegenheit
ist
unwiderstehlich
夜更かしてずっと企んだ
Ich
blieb
lange
auf
und
schmiedete
Pläne
落下して繰り返し登る
Fallen
und
wiederholt
aufsteigen
連日連夜のスローガン
Der
Slogan
Tag
für
Tag,
Nacht
für
Nacht
若気の至り上等
Jugendlicher
Leichtsinn,
nur
zu
音楽は鳴り止まない
Die
Musik
hört
nicht
auf
zu
spielen
ただただ麗人
美貌
脳波
いだく性
且つ
Nur
eine
schöne
Person,
Schönheit,
Gehirnwellen,
die
umarmende
Art,
und
計算知能
ちょっと待って
Berechnende
Intelligenz,
warte
mal
それアナタじゃ無理と分かってるんでしょ
Du
weißt
doch,
dass
das
für
dich
unmöglich
ist,
oder?
実態と相反する妄想劇
Ein
Fantasiespiel,
das
der
Realität
widerspricht
青春の尊さより
Mehr
als
die
Kostbarkeit
der
Jugend
あなたが叫んだ言葉が勝ったんだ
Haben
die
Worte
gewonnen,
die
du
geschrien
hast
ほら
さぁ
心の向こう側へ行こう
Sieh,
komm,
lass
uns
zur
anderen
Seite
des
Herzens
gehen
続け咆哮必至のフェスティバル
Setze
das
unvermeidliche,
brüllende
Festival
fort
あての無い苦しみも悲しみも
Auch
zielloses
Leid
und
Traurigkeit
今は信じる気がないよ
Will
ich
jetzt
nicht
glauben
遠くへ行けと強く叫んでも
Auch
wenn
ich
laut
schreie
"Geh
weit
weg!"
何処にも行けやしないけど
Kann
ich
doch
nirgendwo
hingehen
こんな僕の言葉に続き歌う
Die
nach
Worten
wie
meinen
singen
散々迷った
そして戸惑った
Ich
habe
lange
gezögert
und
war
verwirrt
嘆けど今日は続く
Ich
klage,
doch
der
heutige
Tag
geht
weiter
散々怒った
けど黙った
Ich
war
oft
wütend,
aber
schwieg
そうやって今日も逃げる
So
laufe
ich
auch
heute
davon
段々分かった
今悟った
Allmählich
verstand
ich,
jetzt
erkannte
ich
あの日々
泣いた意味は
Die
Bedeutung
des
Weinens
jener
Tage
それでも譲れぬ言葉を繋ぐため
Ist
es,
die
Worte
zu
verbinden,
die
ich
nicht
aufgeben
kann
焦げ付く程の青をもう一回
Dieses
sengende
Blau,
noch
einmal
アナタは天才
一番
非凡な学生
且つ
Du
bist
ein
Genie,
die
Nummer
eins,
eine
außergewöhnliche
Studentin,
und
精神
理論
ちょっと待って
Geist,
Theorie,
warte
mal
その全て受け入れ笑ってるんでしょ
Du
akzeptierst
all
das
und
lachst,
oder?
身体
被害
法
科学性
咲く
Körper,
Schaden,
Gesetz,
Wissenschaftlichkeit,
blühen
auf
頂点
悲願
まだまだ
Gipfel,
sehnlichster
Wunsch,
noch
nicht
不確かさの中一つ掴んだんだ
In
der
Ungewissheit
habe
ich
eines
ergriffen
ほら
さぁ
人目を避け今飛び出そう
Sieh,
komm,
lass
uns
jetzt
den
Blicken
der
Leute
entfliehen
und
rausspringen
着飾る素振り大嫌い
Ich
hasse
affektiertes
Gehabe
子供の気持ちのままでやってこう
Lass
uns
mit
den
Gefühlen
eines
Kindes
weitermachen
なんていつまで言ってんの
Wie
lange
willst
du
so
etwas
noch
sagen?
憧れは焦がれるほど美しい
Die
Sehnsucht
ist
umso
schöner,
je
mehr
man
sich
verzehrt
神も仏もいないけど
Es
gibt
weder
Götter
noch
Buddhas,
aber
そうさそれでもこの世は素晴らしい
Ja,
trotzdem
ist
diese
Welt
wunderbar
分かるだろ
なぁなぁなぁ
Du
verstehst
doch,
oder?
Na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syudou
Альбом
Hisshi
дата релиза
25-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.