Текст и перевод песни syudou - インザバックルーム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょっと待ってやっぱよくないって
Wait
a
sec,
this
isn't
right,
babe
明日も続く地獄だね出口が無い
This
hell
goes
on
tomorrow
too,
no
way
out
一切(無い一切)見つからないんだけど
Absolutely
(nothing,
absolutely
nothing)
can't
find
it,
you
see
アナタなんか知ってる?
Do
you
know
anything
about
it?
思えば出会いは単純だった
Thinking
back,
our
meeting
was
simple
キツめの酒を喰らった様に
Like
I'd
slammed
down
hard
liquor
頭がぐらぐらぐらした(した)
My
head
went
dizzy,
dizzy,
dizzy
(dizzy)
そして目が合った
And
then
our
eyes
met
一瞬の新興と引き換えに
In
exchange
for
a
moment
of
euphoria
一生と心臓を渡すのさ
I
give
you
my
life
and
my
heart
永遠続く不安と悪夢
Eternal,
unending
anxiety
and
nightmares
目覚めた時には毒虫になっていた
When
I
woke
up,
I'd
become
a
venomous
insect
ジャンクで汚れたこの声で
With
this
junk-stained
voice
of
mine
うるせぇ外野を黙らせる
I'll
shut
up
the
noisy
peanut
gallery
アンタがとやかく言わずとも
Even
without
you
nagging
me
こちら側が殴り込んでやる
(yeah)
I'm
gonna
barge
in
on
this
side
(yeah)
邪悪な輩と蔑んだ
Those
who
scorned
me
as
an
evil
fiend
奴らの思考の外に出る
I'll
break
out
of
their
way
of
thinking
愛だかなんだか知らねぇが
I
don't
know
what
love
is
or
whatever
望み通り深く堕ちてやるんだ
Just
as
you
wished,
I'll
fall
deep
down
(Oh)
辿り着いたぜアンタの背だけを追って
(Oh)
I've
reached
you,
chasing
only
your
back
(Oh)
この呪縛と束縛逃れてやるから
(Oh)
I'll
escape
this
curse
and
these
bonds
知ったこっちゃないって言われる様な
The
kind
of
pride
that
gets
dismissed
with
a
"who
cares"
価値も意味も無いプライドの理由は何一体(何一体)
What
on
earth
(what
on
earth)
is
the
reason
for
this
worthless,
meaningless
pride?
気づいていない様で実は全部知ってる
You
act
like
you
don't
know,
but
you
know
everything
求愛だ崇拝だふざけんな
Wooing,
worship,
screw
that
無い方が楽勝に生きれるさ
It'd
be
way
easier
to
live
without
it
散々流してきた涙
All
the
tears
I've
shed
救いもせずただ音楽は鳴っていた
Without
saving
me,
the
music
just
kept
playing
ひゃっ
だけどさっさと切るべきプライドを
Hah,
but
this
pride
I
should've
tossed
aside
long
ago
一つも捨てずに成し遂げる
I'll
accomplish
this
without
abandoning
a
single
shred
愛した苦汁と辛酸だ
The
bitter
taste
and
hardship
of
love
一粒も残さず飲んでやる
I'll
drink
it
down
without
leaving
a
drop
一種の若気の至りだと
To
those
who
looked
down
on
it
as
a
youthful
indiscretion
舐めてた奴らに恥かかす
I'll
put
them
to
shame
こっちは生まれたその日から
Since
the
day
I
was
born
言葉と刃なら研いである
I've
been
sharpening
my
words
and
my
blade
思えば出会いは単純だった(だっただっただった)
Thinking
back,
our
meeting
was
simple
(was,
was,
was,
was)
恥に恥を塗る生涯だった(だっただっただった)
It
was
a
life
of
piling
shame
upon
shame
(was,
was,
was,
was)
それでも俺は一つ勝ち取った
But
still,
I've
won
one
thing
眠れぬ夜や消えぬ後悔が
Sleepless
nights
and
lingering
regrets
何度も何度も何度も何度も
Over
and
over
and
over
and
over
何度もあったがここで歌っている
Again
and
again,
but
I'm
still
singing
here
ジャンクで汚れたこの声で
With
this
junk-stained
voice
of
mine
うるせぇ外野を黙らせる
I'll
shut
up
the
noisy
peanut
gallery
アンタがとやかく言わずとも
Even
without
you
nagging
me
こちら側が殴り込んでやる
I'm
gonna
barge
in
on
this
side
邪悪な輩と蔑んだ
Those
who
scorned
me
as
an
evil
fiend
奴らの思考の外に出る
I'll
break
out
of
their
way
of
thinking
愛だかなんだか知らねぇが
I
don't
know
what
love
is
or
whatever
望み通り深く堕ちてやるんだ
Just
as
you
wished,
I'll
fall
deep
down
(Oh)
辿り着いたぜアンタの背だけを追って
(Oh)
I've
reached
you,
chasing
only
your
back
(Oh)
この呪縛と束縛逃れてやるから
(Oh)
I'll
escape
this
curse
and
these
bonds
ちょっと待ってやっぱまたループ
Wait
a
sec,
it's
looping
again
Like
the
backroom
憧れに出口は無い
Like
the
backroom,
there's
no
exit
to
this
longing
実際(無い実際)まだ出れないんだけど
Actually
(none,
actually)
I
still
can't
get
out
アナタなんか知ってる?
Do
you
know
anything
about
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.