Обезьянка ноль
Monkey Zero
Никому
никто
не
виноват
No
one's
to
blame,
not
anyone
at
all
Каждой
луже
по
своей
луне
Each
puddle
has
its
own
moon
to
reflect
Только
больше
нет
координат
But
there
are
no
more
coordinates
На
которых
ты
найдёшься
мне
Where
I
can
find
you,
my
love,
I
suspect
Я
уже
не
там,
а
ты
не
здесь
I'm
no
longer
there,
and
you're
not
here
Разминулись
в
небе
облака
Clouds
have
missed
each
other
in
the
sky's
sphere
Обезьянка,
ты
пока
что
есть
Little
monkey,
you
still
exist,
it's
clear
Обезьянка,
и
я
жив
пока
Little
monkey,
and
I'm
still
alive,
my
dear
Моя
весёлая
My
joyful
one
Моя
смешная
боль
My
funny
pain
Я
обезьянка-ноль
I'm
a
monkey
zero
Ты
обезьянка-ноль
You're
a
monkey
zero
Моя
весёлая
My
joyful
one
Моя
смешная
боль
My
funny
pain
Я
обезьянка-ноль
I'm
a
monkey
zero
Ты
обезьянка-ноль
You're
a
monkey
zero
Честных
психов
можно
не
лечить
Honest
psychos
don't
need
a
cure
Не
отпустит
ни
тебе
ни
мне
This
feeling
won't
let
go,
that's
for
sure
С
этой
грусти
нам
не
соскочить
We
can't
escape
this
sadness,
it's
pure
Обезьянки
будут
жить
в
тюрьме
Monkeys
will
live
in
a
cage,
endure
Обезьянки
будут
жить
в
тюрьме
Monkeys
will
live
in
a
cage,
impure
Всем
любовь,
а
обезьянкам
грусть
Love
for
all,
but
for
monkeys,
it's
gloom
Обезьянка,
ты
приснишся
мне
Little
monkey,
you'll
visit
me
in
a
dream
Обезьянка,
я
тебе
приснюсь
Little
monkey,
I'll
appear
in
yours,
it
would
seem
Моя
весёлая
My
joyful
one
Моя
смешная
боль
My
funny
pain
Я
обезьянка-ноль
I'm
a
monkey
zero
Ты
обезьянка-ноль
You're
a
monkey
zero
Моя
весёлая
My
joyful
one
Моя
смешная
боль
My
funny
pain
Я
обезьянка-ноль
I'm
a
monkey
zero
Ты
обезьянка-ноль
You're
a
monkey
zero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VALERIJ VALENTINOVICH POLIENKO, ANDREY POKUTNI, VLADIMIR ADARITSHEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.