t1annels - враг (prod. by quitter) - перевод текста песни на немецкий

враг (prod. by quitter) - t1annelsперевод на немецкий




враг (prod. by quitter)
Feind (prod. by quitter)
Этот образ всегда со мной
Dieses Bild ist immer bei mir
Уже не смогу я без него
Ich kann schon nicht mehr ohne es sein
Мои мысли обречены во мрак
Meine Gedanken sind zur Dunkelheit verdammt
Для тебя всегда я враг
Für dich bin ich immer der Feind
Оставила навеки одного
Du hast mich für immer allein gelassen
Хочу увидеться с тобой
Ich möchte dich wiedersehen
Но, увы, все эти мысли я сожгу
Aber, ach, all diese Gedanken werde ich verbrennen
Страх сковал обречённый разум мой
Die Angst hat meinen verdammten Verstand gefesselt
Страх сковал обречённый, обречённый, обречённый разум мой
Die Angst hat meinen verdammten, verdammten, verdammten Verstand gefesselt
Страх сковал обречённый, обречённый, обречённый разум мой
Die Angst hat meinen verdammten, verdammten, verdammten Verstand gefesselt
Я не знаю, куда бежал
Ich weiß nicht, wohin ich rannte
Точно гнался за мечтой
Ich jagte wohl einem Traum hinterher
Вдруг снова я упал
Plötzlich fiel ich wieder hin
Твои слова стали для меня чумой
Deine Worte wurden für mich zur Pest
Я просто тихо погибаю, погибаю, погибаю, погибаю, погиба-а-а
Ich sterbe einfach leise, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe dahin
Этот образ всегда со мной
Dieses Bild ist immer bei mir
Уже не смогу я без него
Ich kann schon nicht mehr ohne es sein
Мои мысли обречены во мрак
Meine Gedanken sind zur Dunkelheit verdammt
Для тебя всегда я враг
Für dich bin ich immer der Feind
Оставила навеки одного
Du hast mich für immer allein gelassen
Хочу увидеться с тобой
Ich möchte dich wiedersehen
Но, увы, все эти мысли я сожгу
Aber, ach, all diese Gedanken werde ich verbrennen
Страх сковал обречённый разум мой
Die Angst hat meinen verdammten Verstand gefesselt
Я буду любить тебя
Ich werde dich lieben
Как Ромео свою Джульетту
Wie Romeo seine Julia
Моё сердце, давай рискни, исследуй
Mein Herz, lass uns riskieren, erkunde es
Последние искры мимо приходя
Während die letzten Funken vorbeiziehen





Авторы: чистякова анастасия сергеевна, кузеванов иван валентинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.