Мои вечности (Acoustic Version)
My Eternities (Acoustic Version)
В
незнакомой
комнате
тень
руки
In
an
unfamiliar
room,
the
shadow
of
a
hand
Если
раньше
опустятся
сумерки
If
the
dusk
falls
sooner
Я
доверила
чистоту
листа
I
entrusted
the
purity
of
the
sheet
На
хранение
нечисти
нечисти
For
unclean
storage
of
the
unclean
А
внутри
пульсирует
пустота
And
inside
there
throbs
an
emptiness
С
расширением
With
expansion
До
бессловесности
To
speechlessness
И
ии
и
ии
и
ии
And
ee
ee
ee
ee
ee
Мои
вечности
My
eternities
И
ии
и
ии
и
ии
And
ee
ee
ee
ee
ee
В
незнакомой
комнате
нет
окна
In
an
unfamiliar
room,
there
is
no
window
Только
плесень
и
мухи
мечутся
мечутся
Only
mold
and
flies
toss
about
Стены
в
трещинах
и
стынет
вода
Walls
in
cracks
and
the
water
grows
cold
Вот
такие
вот
Such
are
my
Мои
вечности
My
eternities
В
незнакомой
комнате
прошлый
день
In
an
unfamiliar
room,
a
bygone
day
Убиваю
время
прежде
чем
I
kill
time
before
it
Выпуская
кольцами
дым
и
слова
Releasing
smoke
and
words
with
a
ring
Покурить
снова
не
о
чем,
незачем
Nothing
to
smoke
about,
no
need
Закрываю
и
снова
лечу
в
никуда
I
close
my
eyes
and
fly
away
again
to
nowhere
С
ускорением
до
неизбежности
Accelerating
into
inevitability
И
ии
и
ии
и
ии
And
ee
ee
ee
ee
ee
Мои
вечности
My
eternities
И
ии
и
ии
и
ии
And
ee
ee
ee
ee
ee
В
незнакомой
комнате
нет
окна
In
an
unfamiliar
room,
there
is
no
window
Только
плесень
и
мухи
мечутся
мечутся
Only
mold
and
flies
toss
about
Стены
в
трещинах
и
стынет
вода
Walls
in
cracks
and
the
water
grows
cold
Вот
такие
вот
Such
are
my
Мои
вечности
My
eternities
Ииииииуууууу
Eeeeeeeeeeeee
Ааааааааааааа
Aaaaaaaaaaaaa
Уууууууууууууу
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Ааааааааааааа
Aaaaaaaaaaaaa
Мои
вечности
My
eternities
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: леонид бурлаков, ольга фуркало, таис логвиненко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.