tHe KiDDs* - Squirrelsum* - перевод текста песни на немецкий

Squirrelsum* - tHe KiDDs*перевод на немецкий




Squirrelsum*
Eichhörnchensumme*
I washed my face today, I never do that
Ich habe heute mein Gesicht gewaschen, das mache ich nie
I have nobody to impress and yet I did it still
Ich muss niemanden beeindrucken und doch habe ich es getan
I forfeited my phone and cooked another meal
Ich habe mein Handy beiseite gelegt und noch eine Mahlzeit gekocht
Slab of bread, some swiss cheese, Clearly gK has been going for the kill
Eine Scheibe Brot, etwas Schweizer Käse, Clearly gK hat es voll drauf
The cycle rinsed, the veggies minced,
Der Kreislauf gespült, das Gemüse zerkleinert,
And you're not fooling anyone like emails from the son of a Nigerian Prince
Und du täuschst niemanden, wie E-Mails vom Sohn eines nigerianischen Prinzen
Hence, I move with caution like a squirrel on fence
Daher bewege ich mich vorsichtig wie ein Eichhörnchen auf dem Zaun
One misstep and I end up in a yard that I don't want to be in
Ein Fehltritt und ich lande in einem Garten, in dem ich nicht sein will
But lets say I fell for the narrative and such
Aber nehmen wir an, ich wäre auf die Erzählung und so reingefallen
Escape this bramble, shutter off the leafs, I leave a bunch
Entkomme diesem Gestrüpp, schüttle die Blätter ab, ich lasse einen Haufen zurück
Weave a punch, tensions high, I feel the spice, call me a munch
Webe einen Schlag, die Spannung ist hoch, ich fühle die Schärfe, nenn mich einen Munch
Wait, I would never fall off no goddamn fence
Warte, ich würde niemals von einem verdammten Zaun fallen
A test, a braggadocios rapper, I'm the best
Ein Test, ein großspuriger Rapper, ich bin der Beste
I'll show you 'round my city, we don't need a stewardess
Ich zeige dir meine Stadt, wir brauchen keine Stewardess
The clock is late, eyebags deep, need sleep, immense
Die Uhr ist spät, tiefe Augenringe, brauche Schlaf, immens
If you kick the cup I'll kick the cigarettes
Wenn du den Becher kickst, kicke ich die Zigaretten
Yeah I'm the one that they talk about the man the myth the legend
Ja, ich bin der, über den sie reden, der Mann, der Mythos, die Legende
That they always do rap about put CO on the map
Über den sie immer rappen, bring CO auf die Karte
And now they ask me what's that about
Und jetzt fragen sie mich, worum es geht
I got your crush
Ich habe deinen Schwarm
Here on my door step your favorite rapper on a hit list
Hier vor meiner Haustür, dein Lieblingsrapper auf einer Abschussliste
They shout it's Richie nah it's different I got stages to get to
Sie rufen, es ist Richie, nein, es ist anders, ich muss auf die Bühne
I gotta pay Paris a visit like on est la they peep the je nais se qui
Ich muss Paris besuchen, wie "on est la", sie sehen das "je ne sais quoi"
They ask me comme tu appel I said bitch you know it's Adam
Sie fragen mich "comment tu t'appelles?", ich sagte, Schätzchen, du weißt, es ist Adam
Let's take it to your hotel let's see the lights create a caramel
Gehen wir in dein Hotel, lass uns sehen, wie die Lichter Karamell erzeugen
Puff pastries and your alluring smell they all wished me well
Blätterteiggebäck und dein verführerischer Duft, sie alle wünschten mir Glück
Out this road of hell I trained you how to walk I trained you how to tell
Aus diesem Weg der Hölle, ich habe dir beigebracht, wie man läuft, ich habe dir beigebracht, wie man erzählt
So you may call me Mr. Washington or Denzel
Du kannst mich also Mr. Washington oder Denzel nennen
I was melting at those sessions at the studio and now I breeze
Ich bin bei diesen Sessions im Studio geschmolzen und jetzt gleite ich dahin
I'm like the wind and this ain't arguable
Ich bin wie der Wind, und das ist nicht diskutierbar





Авторы: Adam Kabongo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.