Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live, From tHe Stars*
Live, Von den Sternen*
This
something
simple
for
simpletons
that
don't
get
it
yet
Das
ist
etwas
Einfaches
für
Einfaltspinsel,
die
es
noch
nicht
verstehen
I
work
for
hours
and
hours
to
get
the
Nike
check
Ich
arbeite
Stunden
über
Stunden,
um
den
Nike-Scheck
zu
bekommen
It's
not
enough
I
find
ten
different
ways
to
get
ahead
Es
ist
nicht
genug,
ich
finde
zehn
verschiedene
Wege,
um
voranzukommen
I'm
breaking
bread
then
taking
heads
I
laugh
at
all
the
threats
Ich
breche
Brot,
dann
nehme
ich
Köpfe,
ich
lache
über
all
die
Drohungen
I
play
the
Mets
they
place
they
bets
and
then
I
beat
the
best
Ich
spiele
gegen
die
Mets,
sie
platzieren
ihre
Wetten
und
dann
schlage
ich
die
Besten
I
beat
the
brakes
then
push
the
gauge
and
so
I
fly
for
days
Ich
trete
auf
die
Bremse,
dann
drücke
ich
aufs
Gas
und
fliege
tagelang
For
fourty
days
I
play
around
with
lucky
chains
Vierzig
Tage
lang
spiele
ich
mit
Glücksketten
herum
And
cursed
charms
I
ring
the
game
and
ring
alarms
Und
verfluchten
Glücksbringern,
ich
läute
das
Spiel
und
schlage
Alarm
I
dap
with
the
left
and
kill
you
with
my
strong
arm
Ich
klatsche
mit
links
ab
und
erledige
dich
mit
meinem
starken
Arm
My
conscience
off
i
wish
you
all
the
best
from
all
the
stars
Mein
Gewissen
ist
ausgeschaltet,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
von
all
den
Sternen
I
wish
you
are
the
best,
you're
one
of
the
stars
Ich
wünsche,
du
bist
die
Beste,
du
bist
einer
der
Sterne
I
wish
you
are
the
best,
you're
one
of
the
stars
Ich
wünsche,
du
bist
die
Beste,
du
bist
einer
der
Sterne
I
wish
you
are
the
best,
you're
one
of
the
stars
Ich
wünsche,
du
bist
die
Beste,
du
bist
einer
der
Sterne
Adam
is
a
star,
I'm
a
star
as
well
Adam
ist
ein
Star,
ich
bin
auch
ein
Star
A
secret
never
told,
will
always
tell
Ein
Geheimnis,
das
nie
verraten
wurde,
wird
es
immer
verraten
My
notes
app
filled
with
countless
pages
Meine
Notizen-App
ist
mit
unzähligen
Seiten
gefüllt
Me
and
Adam's
vault
protected
like
a
citadel
Mein
und
Adams
Tresor
ist
geschützt
wie
eine
Zitadelle
Everything
that's
getting
done,
I
do
it
well
Alles,
was
erledigt
wird,
mache
ich
gut
GK
satisfying,
read
the
queues
like
all
the
dogs
are
wagging
tails
GK
befriedigend,
lese
die
Hinweise,
als
ob
alle
Hunde
mit
dem
Schwanz
wedeln
A
bumpy
road
like
wagon
trails
Eine
holprige
Straße
wie
Wagenspuren
I
would
say
the
raps
I
rap
are
for
the
dogs,
but
all
my
dogs
put
me
through
hell
Ich
würde
sagen,
die
Raps,
die
ich
rappe,
sind
für
die
Hunde,
aber
alle
meine
Hunde
haben
mich
durch
die
Hölle
geschickt
I
float
on
beats
like
Tinkerbell,
I'm
indecisive,
tinkering
my
tails
Ich
schwebe
auf
Beats
wie
Tinkerbell,
ich
bin
unentschlossen
und
bastle
an
meinen
Schwänzen
Changing
my
identity,
they
don't
like
it,
Dave
Chappelle
Ich
ändere
meine
Identität,
sie
mögen
es
nicht,
Dave
Chappelle
Yeezy
frame
of
mind,
they
cannot
rap
these
letters
better
like
its
mail
Yeezy-Geisteshaltung,
sie
können
diese
Buchstaben
nicht
besser
rappen,
als
wäre
es
Post
I
stand
the
test
of
time,
both
short
and
long,
the
verses
stay
compelling
Ich
bestehe
die
Zeit,
kurz
und
lang,
die
Verse
bleiben
fesselnd
Oliver
with
the
star,
the
future
wishes
well
Oliver
mit
dem
Stern,
die
Zukunft
wünscht
alles
Gute
Live
from
the,
uh,
live
from
the
stars
Live
von
den,
äh,
live
von
den
Sternen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Kubicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.