takamatt feat. GUMI - Just a game - перевод текста песни на немецкий

Just a game - takamatt feat. GUMIперевод на немецкий




Just a game
Nur ein Spiel
夜な夜な集まる 宇田川町の Beauty & Rudy
Nacht für Nacht versammeln sie sich in Udagawa-chō, Beauty & Rudy
悲しく小雨が 横顔を霞ませ
Traurig lässt der Nieselregen ihr Profil verschwimmen
二人最後のダンスホール・ランデヴー
Unser letzter Tanz, die Dancehall-Rendezvous der beiden
Just a game
Nur ein Spiel
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに
Eigentlich sollten wir heute Nacht die Tanzfläche zum Beben bringen
見つめあうその瞳はもう逸らせない
Doch unsere Blicke können sich nicht mehr voneinander lösen
Just a game
Nur ein Spiel
愛でも恋でもただのゲームなのだから
Denn ob Liebe oder Romanze, es ist doch nur ein Spiel
せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける
Lass mich wenigstens bis zum Morgengrauen mit dir tanzen
あの日助手席から見た夕日の色思い出した
Ich erinnere mich an die Farbe der Abendsonne, die ich damals vom Beifahrersitz aus sah
二人を照らすスポットライトと同じだ
Genau wie das Scheinwerferlicht, das uns beide jetzt umfängt
イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは
Die schrägen Soundmänner feuerten uns zum Winey-Dance an
カーステレオから流れてたキラーチューン
Doch das Killerlied kam aus dem Autoradio
大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling)
Das Puzzle, das ich so sorgsam hütete (Stand by me, Darling)
解けないことは知っていたけど
Ich wusste, es würde nie zu lösen sein
Just a game
Nur ein Spiel
お互いのことを散々オモチャにしたよね
Wir haben uns gegenseitig schamlos als Spielzeug benutzt
そんな愚かな二人をもう救えない
Diese törichten beiden können nicht mehr gerettet werden
Just a game
Nur ein Spiel
アダムとイヴが昔犯した過ち
Die Sünde, die Adam und Eva einst begingen
幾年幾世代超えて二人また繰り返す
Über Jahre und Generationen hinweg wiederholen wir sie erneut
シェイカー振るはバーテンダー 心の中で Love me tender
Der Barkeeper schüttelt den Shaker, in meinem Herzen Love me tender
ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの
Deine Hand, die mir den Rum-Cola reicht, lässt mein Herz immer noch flattern
朝がくる前にキミと逃げだしたい
Bevor der Morgen kommt, möchte ich mit dir fliehen
傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから
Ohne Regenschirm, komplett durchnässt - es wäre mir recht
アデニンチミングアニンシトシン 遺伝子レベルで働く引力
Adenin Thymin Guanin Cytosin, eine Anziehungskraft auf Genniveau
今更何様 Load have mercy 運命という名の斥力
Was bildest du dir jetzt noch ein? Load have mercy, die Abstoßung namens Schicksal
押して引いて引いて押して それでも抗えない何か
Druck und Zug, hin und her, doch etwas widersteht uns
踊り踊らされ踊る踊り 弾けるのは汗か涙なのか
Wir tanzen, werden getanzt, der Tanz, was platzt - Schweiß oder Tränen?
なぜ素直に好きと言えないの
Warum kann ich nicht einfach sagen, dass ich dich liebe?
なぜ素直に好きと言ってくれないの
Warum sagst du nicht einfach, dass du mich liebst?
結局意固地に格好付けて
Am Ende bleiben wir stur, geben uns cool
くだらない つまらない 泣きたい
Lächerlich, langweilig, ich will weinen
キミを傷つけただけ
Ich habe dich nur verletzt
Just a game
Nur ein Spiel
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに
Eigentlich sollten wir heute Nacht die Tanzfläche zum Beben bringen
見つめあうその瞳はもう逸らせない
Doch unsere Blicke können sich nicht mehr voneinander lösen
Just a game
Nur ein Spiel
愛でも恋でもただのゲームなのだから
Denn ob Liebe oder Romanze, es ist doch nur ein Spiel
せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける
Lass mich wenigstens bis zum Morgengrauen mit dir tanzen
Just a game
Nur ein Spiel
お互いのことを散々オモチャにしたよね
Wir haben uns gegenseitig schamlos als Spielzeug benutzt
そんな愚かな二人をもう救えない
Diese törichten beiden können nicht mehr gerettet werden
Just a game
Nur ein Spiel
アダムとイヴが昔犯した過ち
Die Sünde, die Adam und Eva einst begingen
幾年幾世代超えて二人また繰り返す
Über Jahre und Generationen hinweg wiederholen wir sie erneut
Just a game
Nur ein Spiel
Just a game
Nur ein Spiel





Авторы: Takamatt, takamatt

takamatt feat. GUMI - アイノヨロコビ
Альбом
アイノヨロコビ
дата релиза
26-06-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.