Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just hide
Versteck dich einfach
行きたくない誘いも断れずに
Kann
Einladungen,
zu
denen
ich
nicht
gehen
will,
nicht
ablehnen
イラ立ちの継続
後悔の連続
Anhaltende
Gereiztheit,
eine
Folge
von
Reue
雑魚な私
言いたいことも口に出せずに
Ich
Schwächling,
kann
nicht
mal
sagen,
was
ich
will
好きに生かせてくれよ
Lass
mich
doch
leben,
wie
ich
will!
自分だけ責めてる毎晩
Jede
Nacht
mache
ich
nur
mir
selbst
Vorwürfe
もう100本目の不安の花咲いた
Schon
die
hundertste
Blume
der
Angst
ist
erblüht
うん、傷を付けるのが快感
Ja,
mich
zu
verletzen
ist
ein
Genuss
あー辞めたい
そして痩せたい
Ah,
ich
will
aufhören,
und
ich
will
abnehmen
進んでもずっこける階段
Selbst
wenn
ich
vorwärtsgehe,
stolpere
ich
auf
der
Treppe
もう嫌われたくはないんだ
Ich
will
einfach
nicht
mehr
gehasst
werden
突き刺さるこの目の刃
Die
Klinge
dieser
stechenden
Augen
あー辞めたい
そして痩せたい
Ah,
ich
will
aufhören,
und
ich
will
abnehmen
自分が自分じゃないみたいで
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
nicht
ich
selbst
チャンスを逃してここに居る
Ich
habe
Chancen
verpasst
und
bin
jetzt
hier
宛ても無く
夢も持ってなくて
Ziellos,
ohne
Träume
分からない
演じてばかりだ
Ich
weiß
es
nicht,
ich
spiele
nur
eine
Rolle
上司も先生も同級生も黙れ
Chefs,
Lehrer,
Mitschüler
– haltet
den
Mund!
今は独りで
ずっと居させて
Lasst
mich
jetzt
allein,
lasst
mich
für
immer
allein
sein
両親も同担、元彼も黙れ
Auch
Eltern,
Mit-Fans,
Ex-Freund
– haltet
den
Mund!
今は独りで
ずっと居させて
Lasst
mich
jetzt
allein,
lasst
mich
für
immer
allein
sein
テレビの中の人だって
Selbst
die
Leute
im
Fernsehen
本当の事を言って無いじゃん?
Sagen
doch
auch
nicht
die
Wahrheit,
oder?
笑顔で言う「大丈夫だよ」だって
Selbst
wenn
sie
mit
einem
Lächeln
sagen
„Alles
okay“
号泣しながら演じてんだ
Spielen
sie
diese
Rolle
unter
Tränen
イキるやつとか理不尽な奴らに口を出せれば
Wenn
ich
nur
Angebern
und
unvernünftigen
Leuten
widersprechen
könnte
きっと見えてくる世界さえも違うかったんだろうなあ
Wäre
die
Welt,
die
ich
sehe,
sicher
eine
andere
gewesen
行きたくない誘いも断れずに
Kann
Einladungen,
zu
denen
ich
nicht
gehen
will,
nicht
ablehnen
イラ立ちの継続
後悔の連続
Anhaltende
Gereiztheit,
eine
Folge
von
Reue
雑魚な私
言いたいことも口に出せずに
Ich
Schwächling,
kann
nicht
mal
sagen,
was
ich
will
好きに生かせてくれよ
Lass
mich
doch
leben,
wie
ich
will!
自分だけ責めてる毎晩
Jede
Nacht
mache
ich
nur
mir
selbst
Vorwürfe
もう100本目の不安の花咲いた
Schon
die
hundertste
Blume
der
Angst
ist
erblüht
うん、傷を付けるのが快感
Ja,
mich
zu
verletzen
ist
ein
Genuss
あー辞めたい
そして痩せたい
Ah,
ich
will
aufhören,
und
ich
will
abnehmen
進んでもずっこける階段
Selbst
wenn
ich
vorwärtsgehe,
stolpere
ich
auf
der
Treppe
もう嫌われたくはないんだ
Ich
will
einfach
nicht
mehr
gehasst
werden
突き刺さる人の目の刃
Die
Klinge
der
Blicke
anderer
Leute
あー辞めたい
そして痩せたい
Ah,
ich
will
aufhören,
und
ich
will
abnehmen
自分が自分じゃないみたいで
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
nicht
ich
selbst
チャンスを逃してここに居る
Ich
habe
Chancen
verpasst
und
bin
jetzt
hier
宛ても無く
夢も持ってなくて
Ziellos,
ohne
Träume
分からない
演じてばかりだ
Ich
weiß
es
nicht,
ich
spiele
nur
eine
Rolle
おーおー
マジだりいな
Oh-oh,
echt
nervig
おーおー
眠たいな
Oh-oh,
ich
bin
müde
おー
何もしたくないな
Oh-oh,
ich
will
nichts
tun
おー
でも笑いたいな
Oh-oh,
aber
ich
will
lachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Cheung, Takayan Gorizal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.