たかやん - Just hide - перевод текста песни на немецкий

Just hide - takayanперевод на немецкий




Just hide
Versteck dich einfach
行きたくない誘いも断れずに
Kann Einladungen, zu denen ich nicht gehen will, nicht ablehnen
イラ立ちの継続 後悔の連続
Anhaltende Gereiztheit, eine Folge von Reue
雑魚な私 言いたいことも口に出せずに
Ich Schwächling, kann nicht mal sagen, was ich will
好きに生かせてくれよ
Lass mich doch leben, wie ich will!
自分だけ責めてる毎晩
Jede Nacht mache ich nur mir selbst Vorwürfe
もう100本目の不安の花咲いた
Schon die hundertste Blume der Angst ist erblüht
うん、傷を付けるのが快感
Ja, mich zu verletzen ist ein Genuss
あー辞めたい そして痩せたい
Ah, ich will aufhören, und ich will abnehmen
進んでもずっこける階段
Selbst wenn ich vorwärtsgehe, stolpere ich auf der Treppe
もう嫌われたくはないんだ
Ich will einfach nicht mehr gehasst werden
突き刺さるこの目の刃
Die Klinge dieser stechenden Augen
あー辞めたい そして痩せたい
Ah, ich will aufhören, und ich will abnehmen
自分が自分じゃないみたいで
Es fühlt sich an, als wäre ich nicht ich selbst
チャンスを逃してここに居る
Ich habe Chancen verpasst und bin jetzt hier
宛ても無く 夢も持ってなくて
Ziellos, ohne Träume
分からない 演じてばかりだ
Ich weiß es nicht, ich spiele nur eine Rolle
上司も先生も同級生も黙れ
Chefs, Lehrer, Mitschüler haltet den Mund!
今は独りで ずっと居させて
Lasst mich jetzt allein, lasst mich für immer allein sein
両親も同担、元彼も黙れ
Auch Eltern, Mit-Fans, Ex-Freund haltet den Mund!
今は独りで ずっと居させて
Lasst mich jetzt allein, lasst mich für immer allein sein
テレビの中の人だって
Selbst die Leute im Fernsehen
本当の事を言って無いじゃん?
Sagen doch auch nicht die Wahrheit, oder?
笑顔で言う「大丈夫だよ」だって
Selbst wenn sie mit einem Lächeln sagen „Alles okay“
号泣しながら演じてんだ
Spielen sie diese Rolle unter Tränen
イキるやつとか理不尽な奴らに口を出せれば
Wenn ich nur Angebern und unvernünftigen Leuten widersprechen könnte
きっと見えてくる世界さえも違うかったんだろうなあ
Wäre die Welt, die ich sehe, sicher eine andere gewesen
行きたくない誘いも断れずに
Kann Einladungen, zu denen ich nicht gehen will, nicht ablehnen
イラ立ちの継続 後悔の連続
Anhaltende Gereiztheit, eine Folge von Reue
雑魚な私 言いたいことも口に出せずに
Ich Schwächling, kann nicht mal sagen, was ich will
好きに生かせてくれよ
Lass mich doch leben, wie ich will!
自分だけ責めてる毎晩
Jede Nacht mache ich nur mir selbst Vorwürfe
もう100本目の不安の花咲いた
Schon die hundertste Blume der Angst ist erblüht
うん、傷を付けるのが快感
Ja, mich zu verletzen ist ein Genuss
あー辞めたい そして痩せたい
Ah, ich will aufhören, und ich will abnehmen
進んでもずっこける階段
Selbst wenn ich vorwärtsgehe, stolpere ich auf der Treppe
もう嫌われたくはないんだ
Ich will einfach nicht mehr gehasst werden
突き刺さる人の目の刃
Die Klinge der Blicke anderer Leute
あー辞めたい そして痩せたい
Ah, ich will aufhören, und ich will abnehmen
自分が自分じゃないみたいで
Es fühlt sich an, als wäre ich nicht ich selbst
チャンスを逃してここに居る
Ich habe Chancen verpasst und bin jetzt hier
宛ても無く 夢も持ってなくて
Ziellos, ohne Träume
分からない 演じてばかりだ
Ich weiß es nicht, ich spiele nur eine Rolle
おーおー マジだりいな
Oh-oh, echt nervig
おーおー 眠たいな
Oh-oh, ich bin müde
おー 何もしたくないな
Oh-oh, ich will nichts tun
おー でも笑いたいな
Oh-oh, aber ich will lachen





Авторы: Gary Cheung, Takayan Gorizal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.