Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゴミ人間でごめんなさい
Entschuldige, dass ich ein Müllmensch bin
通知表
1の連鎖
恋人無し
Zeugnis
voller
Einsen,
keine
Freundin
生きてる意味無いじゃん
Es
hat
doch
keinen
Sinn
zu
leben,
oder?
でも死にたくも生きたくもある
Aber
ich
will
sterben
und
auch
leben.
ゴミなりに生かせて下さいな
Lasst
mich
als
Müllmensch
bitte
leben.
「引き篭もってずっと寝てたい」
„Ich
will
mich
nur
zu
Hause
verkriechen
und
die
ganze
Zeit
schlafen.“
あら
愚痴ばっかで叶わない...
Ach,
nur
Jammern,
das
wird
eh
nichts...
ぼけ!「呼吸だけでモテたい」
Idiot!
„Ich
will
allein
durch
Atmen
beliebt
sein.“
僕も同じだよ
さあ気にせずふらい
Mir
geht's
genauso,
also
mach
dir
nichts
draus
und
flieg
los.
「次からは泣かないよ」でも
„Ab
jetzt
weine
ich
nicht
mehr“,
aber
百リットルの涙
溢れてるよ
hundert
Liter
Tränen
fließen
über.
大好きなアイツに尽くしても
Auch
wenn
ich
alles
für
die
gebe,
die
ich
so
liebe,
ただ自爆
独りでキレてるよ
ist
es
nur
Selbstzerstörung,
ich
raste
allein
aus.
親しい人に反抗期
普段じゃ大人しい
Gegenüber
Vertrauten
bin
ich
in
der
Trotzphase,
normalerweise
bin
ich
ruhig.
ウザい奴
ディスりまくり
表
媚売り
Nervige
Typen
dissen
ohne
Ende,
nach
außen
hin
einschmeicheln.
自分のストーリーすぐ真似し出す
Meine
Story
wird
sofort
nachgeahmt.
「やめてくり」隠し切れぬ
苛立ち
„Hör
auf
damit“,
unkontrollierbare
Frustration.
些細な事でヘラる心狭い奴
Bei
Kleinigkeiten
durchdrehen,
ein
engstirniger
Kerl.
でも人間
憎しみは付き物さ
Aber
Hass
gehört
zum
Menschsein
dazu.
本当に自分からしたいバイバイ
Ich
will
wirklich
von
mir
aus
Tschüss
sagen.
勝手に病んでさ
恥かいてばっか
毎回
Ständig
grundlos
depressiv
werden
und
mich
blamieren,
jedes
Mal.
将来だってほんのりで曖昧
Auch
die
Zukunft
ist
nur
vage
und
unklar.
プライベートで愛しの推しに会いたい
Privat
will
ich
mein
geliebtes
Idol
treffen.
ってかもっと好きに生きてよ
ぼーいずえんがーる
Oder
besser
gesagt,
lebt
freier,
Boys
and
Girls!
ヘラってなんぼ!
人類全員
むごい性格
Durchdrehen
gehört
dazu!
Alle
Menschen
haben
eine
grausame
Persönlichkeit.
君をディスる奴
みんな老いてんだ
Die
Typen,
die
dich
dissen,
werden
alle
alt.
リスカ
モンスター
筋トレ
凄く贅沢
Ritzen,
Monster
(Energy
Drinks),
Krafttraining
– totaler
Luxus.
なりたい
君だけのラフメイカー
Ich
will
nur
dein
Stimmungsmacher
sein.
生きて叶えて
ぴえん
きゅんの革命家
Lebe
und
verwirkliche
es,
Revolutionär
des
„Pien“
und
„Kyun“.
「嫌われそうだな、危ないな」
„Ich
werde
wohl
gehasst
werden,
das
ist
gefährlich.“
あんただけの「人生」だから
関係ねえじゃん
Es
ist
dein
Leben,
also
ist
es
doch
scheißegal.
通知表
1の連鎖
恋人無し
Zeugnis
voller
Einsen,
keine
Freundin
生きてる意味無いじゃん
Es
hat
doch
keinen
Sinn
zu
leben,
oder?
でも死にたくも生きたくもある
Aber
ich
will
sterben
und
auch
leben.
ゴミなりに生かせて下さいな
Lasst
mich
als
Müllmensch
bitte
leben.
「引き篭もってずっと寝てたい」
„Ich
will
mich
nur
zu
Hause
verkriechen
und
die
ganze
Zeit
schlafen.“
あら
愚痴ばっかで叶わない...
Ach,
nur
Jammern,
das
wird
eh
nichts...
ぼけ!「呼吸だけでモテたい」
Idiot!
„Ich
will
allein
durch
Atmen
beliebt
sein.“
僕も同じだよ
さあ気にせずふらい
Mir
geht's
genauso,
also
mach
dir
nichts
draus
und
flieg
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.