Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspicion of Happiness
Verdacht auf Glück
初めだけ?
何故だろう
幸せなのに
Nur
am
Anfang?
Warum
wohl,
obwohl
ich
glücklich
bin
何かがそっと離れている気がする
トラウマで
Ich
spüre,
dass
sich
etwas
leise
entfernt,
wegen
eines
Traumas
「置いて行かないでよ」「傍にいたいよ」
„Lass
mich
nicht
zurück“,
„Ich
will
bei
dir
sein“
君は「大丈夫」って言う
でも
Du
sagst
„Alles
ist
gut“,
aber
ごめんね、半信半疑。また巡る朝
Verzeih
mir,
ich
bin
misstrauisch.
Ein
neuer
Morgen
dämmert
失礼だ
幸せを疑う
Es
ist
unhöflich,
das
Glück
anzuzweifeln
忘れてさ
仕草に癒やされる
Ich
vergesse
es,
deine
Gesten
heilen
mich
楽しい裏腹
心配だって
Hinter
dem
Spaß
verbirgt
sich
auch
Sorge
嫌だけど少しだけ気を遣う
Ich
mag
es
nicht,
aber
ich
nehme
ein
wenig
Rücksicht
最初は親友みたいな関係
Am
Anfang
war
es
wie
eine
Beziehung
bester
Freunde
会えなくなる日々も溢れて
Es
gab
auch
viele
Tage,
an
denen
wir
uns
nicht
sehen
konnten
反応酷くなるの
怖くて
独りで妄想
Ich
hatte
Angst,
dass
deine
Reaktion
schlimmer
wird,
und
verlor
mich
allein
in
Fantasien
愛は奥が深くて難しい
Liebe
ist
tiefgründig
und
kompliziert
距離
置けば
引っ張られて
狂わし
Wenn
ich
Distanz
schaffe,
werde
ich
angezogen,
es
macht
mich
verrückt
互い悪いも無いのに償い
Obwohl
keiner
von
uns
Schuld
trägt,
büßen
wir
近付くと突き放されたり
Nähere
ich
mich,
werde
ich
manchmal
zurückgestoßen
意味さえも求めてしまう時が有る
Manchmal
suche
ich
sogar
nach
einem
Sinn
目には見えない感情の「愛してる」
Das
unsichtbare
Gefühl
von
„Ich
liebe
dich“
結局
君のお陰で生きれてる
Letztendlich
lebe
ich
dank
dir
幸せにする
していく努力
Das
Bemühen,
dich
glücklich
zu
machen,
und
es
weiterhin
zu
tun
今までした笑顔も手を繋いだことも
Das
Lächeln,
das
wir
bisher
teilten,
die
Hände,
die
wir
hielten
嘘にならぬように
追いかけてる
ずっと飽きぬように
Damit
es
nicht
zur
Lüge
wird,
jage
ich
ihm
nach,
damit
es
nie
langweilig
wird
初めだけ?
何故だろう
幸せなのに
Nur
am
Anfang?
Warum
wohl,
obwohl
ich
glücklich
bin
何かがそっと離れている気がする
トラウマで
Ich
spüre,
dass
sich
etwas
leise
entfernt,
wegen
eines
Traumas
「置いて行かないでよ」「傍にいたいよ」
„Lass
mich
nicht
zurück“,
„Ich
will
bei
dir
sein“
君は「大丈夫」って言う
でも
Du
sagst
„Alles
ist
gut“,
aber
ごめんね、半信半疑。また巡る朝
Verzeih
mir,
ich
bin
misstrauisch.
Ein
neuer
Morgen
dämmert
失礼だ
幸せを疑う
Es
ist
unhöflich,
das
Glück
anzuzweifeln
忘れてさ
仕草に癒やされる
Ich
vergesse
es,
deine
Gesten
heilen
mich
楽しい裏腹
心配だって
Hinter
dem
Spaß
verbirgt
sich
auch
Sorge
嫌だけど少しだけ気を遣う
Ich
mag
es
nicht,
aber
ich
nehme
ein
wenig
Rücksicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.