Tamtam - Ahrub - перевод текста песни на немецкий

Ahrub - Tamtamперевод на немецкий




Ahrub
Ich fliehe
ليتنِي أبعَدْتُ نفسِي
Hätte ich mich doch ferngehalten
و َصِرْتُ وَحيدَة
und wäre allein geblieben.
و تذَكَّر عِنْدَمَا اَرْحَلْ
Und erinnere dich, wenn ich gehe,
اَنِّي فَعَلْتُ
dass ich tat,
كلَّ ما بوُسْعِي لِلبَقَاء
alles was ich konnte, um zu bleiben.
أَتَمنَّى لَكَ حَياةً سَعِيدة
Ich wünsche dir ein glückliches Leben.
كُنتُ أَحسَبُكَ وَطَنِي
Ich dachte, du wärst meine Heimat,
كُنتُ أَحسَبُكَ بَيتِي
Ich dachte, du wärst mein Zuhause.
وَ كُنتُ اُرِيدُ اَنْ اَكُونَ لَكْ
Und ich wollte dir gehören.
كَيفَ اهرُبْ
Wie kann ich fliehen,
عندما سَكنتَني
wo du doch in mir wohnst
وانا سَكَنتُك؟
und ich in dir?
لكن رُوحِي
Aber es ist meine Seele,
هِيَ الَّتِي فَقَدَتْ اِحْسَاسَهَا
die ihr Gefühl verloren hat.
هَل رُزِقْتُ
War ich mit dir
اَمْ بُليتُ فِيكْ؟
gesegnet oder gestraft?
لَيْتَنَا لَمْ نَلْتَقِي
Wären wir uns doch nie begegnet
وَ بَقِيتُ بَعِيدَة
und ich wäre fern geblieben.
و حَسَبتُ اَنَّ قَلبِي
Und ich dachte, dass mein Herz
سَيَكُونْ حَيْثُ تَكُونْ
dort sein würde, wo du bist.
و أنَّ سَماءَنا
Und dass unser Himmel,
رُغمَ البُعْدِ
trotz der Ferne,
وَاحِدَة
derselbe ist.
و أنَّ القَمَرَ
Und dass der Mond
جَارِي
mein Nachbar
و جَارُك
und deiner ist.
أنَّ القمر
Dass der Mond
جاري
mein Nachbar
و جارك
und deiner ist.
ليتنِي أبعَدْتُ نفسِي
Hätte ich mich doch ferngehalten
و َصِرْتُ وَحيدَة
und wäre allein geblieben.
و تذَكَّر
Und erinnere dich,
عِنْدَمَا اَرْحَلْ
wenn ich gehe,
اَنِّي فَعَلْتُ
dass ich tat...
و أنَّ القَمَرَ
Und dass der Mond
جَارِي
mein Nachbar
و جَارُك
und deiner ist.
أنَّ القمر
Dass der Mond
جاري
mein Nachbar
و جارك
und deiner ist.
كُنتُ أَحسَبُكَ
Ich dachte, du wärst
وَطَنِي
meine Heimat,
كُنتُ أَحسَبُكَ
Ich dachte, du wärst
بَيتِي
mein Zuhause.
وَ كُنتُ
Und ich
اُرِيدُ اَنْ اَكُونَ لَكْ
wollte dir gehören.
كَيفَ اهرُبْ
Wie kann ich fliehen,
عندما سَكنتَني
wo du doch in mir wohnst
وانا سَكَنتُك؟
und ich in dir?
لكن رُوحِي
Aber es ist meine Seele,
هِيَ الَّتِي فَقَدَتْ اِحْسَاسَهَا
die ihr Gefühl verloren hat.
هَل رُزِقْتُ
War ich mit dir
اَمْ بُليتُ فِيكْ؟
gesegnet oder gestraft?
لَيْتَنَا لَمْ نَلْتَقِي
Wären wir uns doch nie begegnet
وَ بَقِيتُ بَعِيدَة
und ich wäre fern geblieben.





Авторы: Charlie Cavallo, Deema Sabbagh, Malca Lionel David, Reem Altamimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.