Текст и перевод песни tanny ng - star city (it's you)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
star city (it's you)
звёздный город (это ты)
i
bought
a
plane
ticket,
and
it's
600
miles
я
купила
билет
на
самолёт,
600
миль
полёт,
i
traveled
through
the
east
coast
just
to
see
how
you
smile
я
проехала
весь
восточный
берег,
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
we
were
running
through
the
pavements,
sharing
our
months
мы
бежали
по
тротуарам,
делясь
новостями
за
прошедшие
месяцы,
and
burst
to
practice
rooms
so
i
could
play
all
our
songs
и
врывались
в
репетиционные,
чтобы
я
могла
сыграть
все
наши
песни.
it
was
you,
made
it
hard
for
me
to
find
someone
else
это
был
ты,
из-за
тебя
мне
трудно
найти
кого-то
другого,
it
was
you,
made
me
realize
how
hard
i
fell
это
был
ты,
ты
дал
мне
понять,
как
сильно
я
влюбилась.
i
bought
a
little
jacket,
keeping
you
warm
я
купила
тебе
куртку,
чтобы
тебе
было
тепло,
the
color
bears
your
name,
amber,
maybe
it
fits
in
your
dorm
её
цвет
носит
твоё
имя
- янтарный,
может
быть,
он
подойдёт
к
твоей
комнате
в
общежитии.
and
hey,
if
you
want
to,
i
could
spend
all
this
night
и
эй,
если
захочешь,
я
могу
провести
с
тобой
всю
эту
ночь,
to
shelter
off
your
problems
life
has
pondered
your
sight
чтобы
укрыть
тебя
от
проблем,
которыми
жизнь
омрачила
твой
взор.
it
was
you,
made
it
hard
for
me
to
find
someone
else
это
был
ты,
из-за
тебя
мне
трудно
найти
кого-то
другого,
it
was
you,
made
me
realize
how
hard
i
fell
это
был
ты,
ты
дал
мне
понять,
как
сильно
я
влюбилась.
rồi
em
đến
lại
quyến
lại
sến
lại
muốn
được
tựa
người
em
mơ
từ
xa
потом
ты
снова
приходишь,
снова
очаровываешь,
снова
хочешь
прижаться
ко
мне,
о
чём
я
мечтаю
издалека,
nhưng
em
lại
tiếc,
lại
hát
mấy
bài
hát
của
ngơ
но
тебе
жаль,
и
ты
снова
поёшь
эти
глупые
песни,
"ôi
thật
ngốc!"
"какая
чушь!"
nhưng
mà
em
vẫn
ước
sao
mình
но
ты
всё
ещё
надеешься,
что
мы
(tại
vì
thế
này
ạ!)
(ведь
всё
дело
в
этом!)
it
was
you,
made
it
hard
for
me
to
find
someone
else
это
был
ты,
из-за
тебя
мне
трудно
найти
кого-то
другого,
it
was
you,
made
me
realize
how
hard
i
fell
это
был
ты,
ты
дал
мне
понять,
как
сильно
я
влюбилась.
i
bought
a
little
jacket,
keeping
you
warm
я
купила
тебе
куртку,
чтобы
тебе
было
тепло,
the
color
bears
your
name,
amber,
maybe
it
fits
in
your
dorm
её
цвет
носит
твоё
имя
- янтарный,
может
быть,
он
подойдёт
к
твоей
комнате
в
общежитии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Bá Tân, Tan Ba Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.