tanny ng - missed flight - перевод текста песни на немецкий

missed flight - tanny ngперевод на немецкий




missed flight
verpasster Flug
Oh, oh-ya
Oh, oh-ya
Took me three whole hours boarding the plane
Ich brauchte drei volle Stunden, um ins Flugzeug zu steigen
Flying far away never felt the same
Weit wegzufliegen fühlte sich nie gleich an
Oh-oh
Oh-oh
600 miles made me impatient, but at least the windows up
600 Meilen machten mich ungeduldig, aber immerhin sind die Fenster oben
The stars blinking above my destination
Die Sterne blinken über meinem Ziel
But she said she was no good for love
Aber sie sagte, sie wäre nicht gut für die Liebe
That "we'd be better off alone"
Dass "wir alleine besser dran wären"
I tried to keep her next to me
Ich versuchte, sie bei mir zu behalten
But I can't watch her letting go
Aber ich kann nicht zusehen, wie sie loslässt
What if I missed my flight?
Was, wenn ich meinen Flug verpasst hätte?
Could I still stay 'til the sun goes blind?
Könnte ich dann bleiben, bis die Sonne erblindet?
Would I still hold a chance to call you mine?
Hätte ich dann noch eine Chance, dich mein zu nennen?
Or would I lose you though I tried?
Oder würde ich dich verlieren, obwohl ich es versucht habe?
What if I missed my flight? Oh, ohh, ohh
Was, wenn ich meinen Flug verpasst hätte? Oh, ohh, ohh
Hm-mm
Hm-mm
I didn't carry too much when I met you
Ich hatte nicht viel dabei, als ich dich traf
A gift filled with roses, some CDs and clothes
Ein Geschenk voller Rosen, ein paar CDs und Kleidung
Hoping that even if we'd probably never see each other
In der Hoffnung, dass, selbst wenn wir uns wahrscheinlich nie wiedersehen würden
Again, it's the least I could do before it all ends
Es das Mindeste ist, was ich tun konnte, bevor alles endet
She said she's no good for love
Sie sagte, sie wäre nicht gut für die Liebe
That "we'd be better flying off alone"
Dass "wir besser dran wären, alleine wegzufliegen"
I tried to keep her next to me
Ich versuchte, sie bei mir zu behalten
But I can't watch her letting go
Aber ich kann nicht zusehen, wie sie loslässt
(I don't think I know you)
(Ich glaube nicht, dass ich dich kenne)
What if I missed my flight?
Was, wenn ich meinen Flug verpasst hätte?
Could I stay 'til the sun goes blind?
Könnte ich bleiben, bis die Sonne erblindet?
Would I still hold a chance to call you mine?
Hätte ich dann noch eine Chance, dich mein zu nennen?
Or would I lose you though I tried?
Oder würde ich dich verlieren, obwohl ich es versucht habe?
What if I missed my flight?
Was, wenn ich meinen Flug verpasst hätte?
What if I missed my (times that I used to be reckless)
Was, wenn ich meine (Zeiten, in denen ich rücksichtslos war) verpasst hätte?
Could I still stay 'til (I broke down a bit to lose ya)
Könnte ich dann noch bleiben, bis (Ich bin ein bisschen zusammengebrochen, um dich zu verlieren)
Would I still hold a chance to call you mine?
Hätte ich dann noch eine Chance, dich mein zu nennen?
Or would I lose you though I tried?
Oder würde ich dich verlieren, obwohl ich es versucht habe?
What if I missed my flight? Oh, oh, oh, oh
Was, wenn ich meinen Flug verpasst hätte? Oh, oh, oh, oh





Авторы: Nguyễn Bá Tân


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.