tansea - rotten - перевод текста песни на немецкий

rotten - tanseaперевод на немецкий




rotten
verfault
Nothing has started
Nichts hat begonnen
My self departed
Mein Ich ging fort
Took two steps forward
Zwei Schritte vorwärts gemacht
But I'll take three back then
Doch ich geh' dann drei zurück
My hope disheartened
Meine Hoffnung zerschlagen
No records charted
Keine Charts erreicht
I can't take your word
Ich kann auf dein Wort nichts geben
With my eardrums blackened
Mit meinen Ohren, die nichts mehr hören
I don't want to be rotten (rotten)
Ich will nicht verfault sein (verfault)
Knowing I'll be forgotten (forgotten)
Wissend, dass ich vergessen werd' (vergessen)
No no
Nein nein
I don't want to be unknown
Ich will nicht unbekannt sein
(unknown)
(unbekannt)
And I know it's real common
Und ich weiß, das ist ganz gewöhnlich
But everybody's now watching
Aber jetzt schauen alle zu
Oh no
Oh nein
All the people I've consoled
All die Leute, die ich getröstet hab'
Like damn,
Verdammt,
I don't want to hate myself
Ich will mich nicht selber hassen
I don't want to fear my health
Ich will nicht um meine Gesundheit bangen
Things I always keep withheld
Dinge, die ich immer zurückhalt'
You don't want to live like this
Du willst so nicht leben
Should I really call it quits?
Sollte ich wirklich aufhören?
Maybe they were right about this
Vielleicht hatten sie damit recht
Everything will fade to mist
Alles wird sich in Nebel auflösen
I work when, it's late and
Ich arbeite, wenn es spät ist, und
I miss out, on days when
Ich verpasse Tage, an denen
I should be, outside and
Ich draußen sein sollt', und
Instead I'm, revising
Stattdessen überarbeite ich
I'll never, be perfect
Ich werd' niemals perfekt sein
I want to, be worth it
Ich will es wert sein
I threw my, vacation
Ich warf meinen Urlaub weg
In hope that, I'd make it
In der Hoffnung, dass ich es schaff'
(ugh)
(ugh)
I don't want to be rotten (rotten)
Ich will nicht verfault sein (verfault)
Knowing I'll be forgotten (forgotten)
Wissend, dass ich vergessen werd' (vergessen)
No no
Nein nein
I don't want to be unknown
Ich will nicht unbekannt sein
(unknown)
(unbekannt)
And I know it's real common
Und ich weiß, das ist ganz gewöhnlich
But everybody's now watching
Aber jetzt schauen alle zu
Oh no
Oh nein
All the people I've consoled
All die Leute, die ich getröstet hab'
Like damn,
Verdammt,
I don't want to hate myself
Ich will mich nicht selber hassen
I don't want to fear my health
Ich will nicht um meine Gesundheit bangen
Things I always keep withheld
Dinge, die ich immer zurückhalt'
You don't want to live like this
Du willst so nicht leben
Should I really call it quits?
Sollte ich wirklich aufhören?
Maybe they were right about this
Vielleicht hatten sie damit recht
Everything will fade to mist
Alles wird sich in Nebel auflösen
Like damn (like damn)
Verdammt (verdammt)
I don't want to hate myself (I don't want to hate myself)
Ich will mich nicht selber hassen (Ich will mich nicht selber hassen)
I don't want to fear my health
Ich will nicht um meine Gesundheit bangen
Things I always keep withheld (withheld)
Dinge, die ich immer zurückhalt' (zurückhalt')
You don't want to live like this
Du willst so nicht leben
Should I really call it quits?
Sollte ich wirklich aufhören?
Maybe they were right about this (maybe they were right about this)
Vielleicht hatten sie damit recht (vielleicht hatten sie damit recht)
Everything will fade to mist
Alles wird sich in Nebel auflösen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.