tansea - smileforthecamera - перевод текста песни на немецкий

smileforthecamera - tanseaперевод на немецкий




smileforthecamera
lächelfürdiekamera
If you couldn't tell, I'm broken
Falls du es nicht bemerkt hast, ich bin kaputt
Think it's kinda odd you didn't notice
Finde es irgendwie seltsam, dass du es nicht bemerkt hast
Why you think I'm never really joking?
Warum denkst du, ich mache nie wirklich Witze?
Cus' I could never really stay focused
Weil ich mich nie wirklich konzentrieren konnte
Gotta tell myself "onto the next one"
Muss mir sagen "auf zum Nächsten"
If you ever asked I'd never tell ya
Wenn du jemals fragen würdest, würde ich es dir nie erzählen
Life is like a movie, I'm an extra
Das Leben ist wie ein Film, ich bin ein Statist
And yet I never smiled for the camera
Und doch habe ich nie für die Kamera gelächelt
Gotta tell myself "onto the next one"
Muss mir sagen "auf zum Nächsten"
If you ever asked I'd never tell ya
Wenn du jemals fragen würdest, würde ich es dir nie erzählen
Life is like a movie, I'm an extra
Das Leben ist wie ein Film, ich bin ein Statist
And yet I never smiled for the camera
Und doch habe ich nie für die Kamera gelächelt
Would you really do me like that?
Würdest du mir das wirklich antun?
Would you really spit on my name?
Würdest du wirklich auf meinen Namen spucken?
I don't really want to fight back
Ich will mich nicht wirklich wehren
But I'd do it to just keep you safe
Aber ich würde es tun, nur um dich zu beschützen
Just know that I'm a call away
Wisse einfach, dass ich nur einen Anruf entfernt bin
It never hurts to speak
Es schadet nie zu reden
But I can't let you go, yeah
Aber ich kann dich nicht gehen lassen, yeah
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
If you couldn't tell, I'm broken
Falls du es nicht bemerkt hast, ich bin kaputt
Think it's kinda odd you didn't notice
Finde es irgendwie seltsam, dass du es nicht bemerkt hast
Why you think I'm never really joking?
Warum denkst du, ich mache nie wirklich Witze?
Cus' I could never really stay focused
Weil ich mich nie wirklich konzentrieren konnte
Gotta tell myself "onto the next one"
Muss mir sagen "auf zum Nächsten"
If you ever asked I'd never tell ya
Wenn du jemals fragen würdest, würde ich es dir nie erzählen
Life is like a movie, I'm an extra
Das Leben ist wie ein Film, ich bin ein Statist
And yet I never smiled for the camera
Und doch habe ich nie für die Kamera gelächelt
Gotta tell myself "onto the next one"
Muss mir sagen "auf zum Nächsten"
If you ever asked I'd never tell ya
Wenn du jemals fragen würdest, würde ich es dir nie erzählen
Life is like a movie, I'm an extra
Das Leben ist wie ein Film, ich bin ein Statist
And yet I never smiled for the camera
Und doch habe ich nie für die Kamera gelächelt





Авторы: Dylan Chaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.