Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WANT WITH ME
WAS DU VON MIR WILLST
('Cause
I
wanted
you)
(Weil
ich
dich
wollte)
(I
wanted
you
so
bad)
(Ich
wollte
dich
so
sehr)
(I
want
you)
(Ich
will
dich)
(I
wanted
you)
(Ich
wollte
dich)
('Cause
I
wanted
you)
(Weil
ich
dich
wollte)
(I
wanted
you
so
bad)
(Ich
wollte
dich
so
sehr)
I
don't
really
know
Ich
weiß
nicht
wirklich
What
you're
on
tonight
Was
du
heute
Abend
vorhast
I
ain't
get
a
text
back
Ich
hab
keine
Nachricht
zurückbekommen
And
it's
half
past
5
Und
es
ist
halb
6
Anytime
I
talk,
I
swear
you're
always
getting
dry
Immer
wenn
ich
rede,
schwöre
ich,
wirst
du
immer
einsilbig
Like,
there
are
never
sides
Als
gäbe
es
nie
andere
Standpunkte
You
think
I'm
trying
to
start
a
fight
when
I
ask
Du
denkst,
ich
versuche
Streit
anzufangen,
wenn
ich
frage
"How
you're
always
doing?"
never
where
you're
at
"Wie
es
dir
immer
geht?",
nie,
wo
du
bist
'Cause
I
know
that
you'll
be
coming
back
Weil
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
I
don't
feel
attacked
Ich
fühle
mich
nicht
angegriffen
When
you
ask
me
"why
you
want
to
know?"
Wenn
du
mich
fragst
"Warum
willst
du
das
wissen?"
Stay
right
where
you're
at
Bleib
genau
da,
wo
du
bist
You
know
where
I'll
be
Du
weißt,
wo
ich
sein
werde
Like,
what
do
you
want
with
me?
So,
was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want
with
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want
with
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want
with
me?
Was
willst
du
von
mir?
Yeah
I
get
paranoid
Ja,
ich
werde
paranoid
I
see
things
by
mistake
Ich
sehe
Dinge
aus
Versehen
Like
how
I
saw
with
us,
those
things
I
can't
erase
Wie
das,
was
ich
bei
uns
sah,
diese
Dinge
kann
ich
nicht
auslöschen
Maybe
I
did
too
much
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
getan
Or
you
were
in
a
rush
Oder
du
hattest
es
eilig
You
said
we
should
keep
in
touch
Du
sagtest,
wir
sollten
in
Kontakt
bleiben
I've
been
waiting
for
a
month
Ich
warte
schon
seit
einem
Monat
Everyday
it's
just
the
same,
thing
Jeden
Tag
ist
es
nur
die
gleiche,
Sache
I
can
never
really
think,
straight
Ich
kann
nie
wirklich
klar,
denken
Always
running
in
the
same,
place
Laufe
immer
auf
der
gleichen,
Stelle
We
were
never
on
the
same,
(plane)
Wir
waren
nie
auf
der
gleichen,
(Wellenlänge)
We
don't
really
keep
in
touch
no
more
Wir
halten
nicht
wirklich
mehr
Kontakt
But
you
texted
me
at
4
Aber
du
hast
mir
um
4 geschrieben
Asking
me
something
around
like
Und
mich
so
was
gefragt
wie
"How
you're
always
doing?"
never
where
you're
at
"Wie
es
dir
immer
geht?",
nie,
wo
du
bist
'Cause
I
know
that
you'll
be
coming
back
Weil
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
I
don't
feel
attacked
Ich
fühle
mich
nicht
angegriffen
When
you
ask
me
"why
you
want
to
know?"
Wenn
du
mich
fragst
"Warum
willst
du
das
wissen?"
Stay
right
where
you're
at
Bleib
genau
da,
wo
du
bist
You
know
where
I'll
be
Du
weißt,
wo
ich
sein
werde
Like,
what
do
you
want
with
me?
So,
was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want
with
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want
with
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want
with
me?
Was
willst
du
von
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Chaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.