Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
atoms
built
the
matter
in
yo
life
Прежде
чем
атомы
построили
материю
твоей
жизни
Before
evolution
hit
its
most
potent
time
Прежде
чем
эволюция
достигла
своего
пика
Before
Socrates
got
ya
high
off
lines
Прежде
чем
Сократ
опьянял
тебя
речами
And
not
off
drugs
but
before
that
time
А
не
наркотиками,
но
ещё
до
того
Yea
nigga
even
before
light
itself
Да,
чёрт,
даже
до
самого
света
But
yet
you
still
put
eye
on
shelf
Но
ты
всё
равно
откладываешь
зрение
на
полку
Death
reek
havoc
on
the
ignorant
Смерть
сеет
хаос
среди
невежд
Acting
really
bummy
barley
paying
rent
Которые
ведут
себя
жалко,
едва
платят
за
жильё
Why
you
go
act
so
stupid
bitch?
Зачем
ты
ведёшь
себя
так
тупо,
сучка?
All
you
know
is
that
you
making
it
Ты
знаешь
лишь,
что
выживаешь
Maybe
if
you
put
more
time
into
eye
Может,
вложишь
больше
времени
в
зрение,
Then
you'll
see
different
side
of
your
grind
Тогда
увидишь
другую
сторону
своей
борьбы
Oh
my
lord
what
a
twist
of
minds
О
боже,
вот
это
поворот
мыслей
Now
yo
whole
bloodline
doing
fine
Теперь
вся
твоя
родня
живёт
хорошо
And
as
for
you
judgy
mcjudge
all
you
really
do
is
just
play
god
А
ты,
судящий
судья,
лишь
играешь
в
бога
An
act
fore
truly
what
a
star
does
Истинное
действо,
достойное
звезды
Share
his
light
through
the
dark
Делись
светом
сквозь
тьму
You
probably
do
a
decent
job
as
a
star
Наверное,
ты
неплохая
звезда
Too
bad
yo
light
can't
reach
far
Жаль,
твой
свет
не
может
далеко
светить
Look
at
me
nigga
helping
all
the
stars
Посмотри
на
меня,
чёрт,
я
помогаю
всем
звёздам
From
the
bottom
of
hell
too
the
highest
of
mars
От
ада
внизу
до
самых
высот
Марса
Working
with
the
devils
and
the
aliens
Работаю
с
дьяволами
и
пришельцами
What
other
wizard
be
casting
this
Какой
ещё
волшебник
смог
бы
так
Handing
Excalibur
through
lyrics
Передаю
Экскалибур
через
текст
Words
so
sharp
they'll
poke
you
as
is
Слова
так
остры,
что
режут
просто
так
A
master
spell
caster
from
the
mind
Мастер
заклинаний
из
разума
Doing
the
job
of
the
lord
so
divine
Выполняю
работу
Господа
так
божественно
Highest
vibration
of
all
time
Высочайшая
вибрация
всех
времён
Now
just
imagine
if
I
go
die
Теперь
представь,
если
я
умру
Back
to
the
place
before
space
and
time
Вернусь
туда,
где
нет
времени
и
пространства
Before
monkeys
had
tools
to
survive
Где
у
обезьян
не
было
орудий
Before
atoms
built
the
matter
in
yo
life
Прежде
чем
атомы
построили
материю
твоей
жизни
Before
evolution
hit
its
most
potent
time
Прежде
чем
эволюция
достигла
своего
пика
Before
Socrates
got
ya
high
off
lines
Прежде
чем
Сократ
опьянял
тебя
речами
And
not
off
drugs
but
before
that
time
А
не
наркотиками,
но
ещё
до
того
Yea
nigga
even
before
light
itself
Да,
чёрт,
даже
до
самого
света
But
yet
you
still
put
eye
on
shelf
Но
ты
всё
равно
откладываешь
зрение
на
полку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.