$tar$eed - The Word - перевод текста песни на немецкий

The Word - $tar$eedперевод на немецкий




The Word
Das Wort
Maha?
Maha?
Aha
Aha
You like to speak that?
Du magst es, das zu sprechen?
Eye like to talk that
Ich mag es, das zu reden
Send The Word
Sende das Wort
From the Holy Ghost too a real ass nigga
Vom Heiligen Geist zu einem echten Nigga
GOD from the air too a fucking action figure
GOTT aus der Luft zu einer verdammten Actionfigur
Go and tell me some different go and try and be a winner
Komm und erzähl mir was anderes, versuch ein Gewinner zu sein
Eye'll stomp on yo ass like the Riffs too Cleon
Ich stampf auf dich wie die Riffs auf Cleon
Read On
Lies weiter
From the words of the lord
Von den Worten des Herrn
From Greeks too the Jews and other lores
Von Griechen zu Juden und anderen Lehren
All the same shit with the 7 on the board
Alles dasselbe mit der 7 auf dem Brett
And 639 just too go and settle score
Und 639, nur um die Rechnung zu begleichen
You know Eye be one
Du weißt, ich bin eins
One with the all
Eins mit dem All
One with the ones who don't know shit at all
Eins mit denen, die gar nichts wissen
And one with the warriors that come from the south
Und eins mit den Kriegern aus dem Süden
And one with the ones that know what god about
Und eins mit denen, die wissen, worum es bei Gott geht
Sipping on cacao like my ancestors did
Cacao trinkend wie meine Ahnen
While the shrooms hit up in the spaceship
Während die Pilze im Raumschiff wirken
A psychedelic trip really fun for a monk
Ein psychedelischer Trip, echt lustig für einen Mönch
And all this while god lives inside it's son
Und das alles, während Gott in seinem Sohn lebt
From the most potent too the perfect side of good
Vom Stärksten zur perfekten Seite des Guten
Thomas Aquinas rebirthed in the hood
Thomas Aquinas, im Hood wiedergeboren
Aristotle Pythagorean in mi blood
Aristoteles, Pythagoräer in meinem Blut
While Nietzsche got me saying bitch I wish you would
Während Nietzsche mich sagen lässt: Bitch, ich wünschte, du würdest
Abraxas flying with the serpent on it's feet
Abraxas fliegt mit der Schlange an den Füßen
And Mithras roars with the ahnk on his ring
Und Mithras brüllt mit dem Ankh am Ring
Don't get me started bout the mistletoe you love
Fang nicht an über den Mistelzweig, den du liebst
A real pimping Druid knows what the fuck it does
Ein echter Druide weiß, was der Scheiß bringt
Shining so bright you would think I rule the sun
So hell leuchtend, man denkt, ich regiere die Sonne
Shining so bright the parallel got some
So hell leuchtend, das Paralleluniversum verdient sich was
High ultra vibe for the dark or the light
Hoch ultra Vibes für die Dunkelheit oder das Licht
Whatever atom want the photon from the sight
Welches Atom auch immer das Photon will
Spit it for the eye while eye spit in blind eyes
Spuck es fürs Auge, während ich blinde Augen bespeie
To dumb too see what god is really like
Zu dumm, um zu sehen, wie Gott wirklich ist
When they go and hear they ears turn blind
Wenn sie hören, werden ihre Ohren blind
A 963 kind of noise eye provide
Eine 963er Art von Lärm, den ich liefere
Yet they still in theta tryna act all alive
Doch sie sind noch in Theta, tun, als wären sie lebendig
Come on pretty soul you know the high right
Komm schon, schöne Seele, du kennst das High richtig
Fight for your money or fight for your life
Kämpf um dein Geld oder kämpf um dein Leben
Me fuck them both cause when I go die
Mich fuckt beides, denn wenn ich sterbe
I'll rule this world from beyond your life
Regiere ich diese Welt von jenseits deines Lebens
Show you what it do from the laws eye made right
Zeig dir, was es tut, nach den Gesetzen, die ich gemacht hab
Vibration polarity 7 minds
Schwingung, Polarität, 7 Köpfe
And 7 churches from the lamb with many sights
Und 7 Kirchen vom Lamm mit vielen Augen
Sound like 7 chakras too make you fly
Klingt wie 7 Chakren, um dich fliegen zu lassen
777 strictly for the fucking light
777 nur für das verdammte Licht
Tell eye different and cursed you'll be right?
Sag mir was anderes, und verflucht wirst du sein?
And that's how it's been since the first mind
Und so war es seit dem ersten Verstand
Straight from the ghost too a real ass nigga
Direkt vom Geist zu einem echten Nigga
GOD from the air too a fucking action figure
GOTT aus der Luft zu einer verdammten Actionfigur
Tell me some different go and try and be a winner
Sag mir was anderes, versuch ein Gewinner zu sein
Eye'll stomp on yo ass like the Riffs too Cleon
Ich stampf auf dich wie die Riffs auf Cleon
Read On
Lies weiter
From the words of the lord
Von den Worten des Herrn
From science too the Christ and other lores
Von Wissenschaft zu Christus und anderen Lehren
All the same shit with the 7 on the board
Alles dasselbe mit der 7 auf dem Brett
And 639 just too go and settle score
Und 639, nur um die Rechnung zu begleichen
You know we be one
Du weißt, wir sind eins
One with the ALL
Eins mit dem ALL
One with the ones that don't know shit at all
Eins mit denen, die gar nichts wissen
And one with the scientist that tell you what we about
Und eins mit den Wissenschaftlern, die dir sagen, worum es geht
And one with the ones that know what GOD about
Und eins mit denen, die wissen, worum es bei GOTT geht
Sitting on A lotus like my ancestors did
Sitzend auf einem Lotus wie meine Ahnen
While the shrooms hit up in the spaceship
Während die Pilze im Raumschiff wirken
Psychedelic trip really fun for a god
Psychedelischer Trip, echt lustig für einen Gott
And all this while GOD lives inside Mi lung
Und das alles, während GOTT in meiner Lunge lebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.