Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
aura
match
the
double
cup
Meine
Aura
passt
zum
Doppelbecher
Yea
you
know
we
lit
like
lighting
hit
the
fucking
blunt
Ja,
du
weißt,
wir
sind
so
heiß,
als
ob
der
Blitz
in
den
verdammten
Joint
eingeschlagen
hätte
My
little
bro
flexing
up
Mein
kleiner
Bruder
gibt
an
Get
it
how
we
want
it
cause
The
All
got
us
going
up
Wir
kriegen
es,
wie
wir
es
wollen,
denn
Der
Allmächtige
bringt
uns
nach
oben
Off
the
shrooms,
the
acid,
and
other
psychedelics
Von
den
Pilzen,
dem
Acid
und
anderen
Psychedelika
Yea
I
think
I'm
John
Lennon
bruh
Ja,
ich
denke,
ich
bin
John
Lennon,
Alter
Or
maybe
Bob
Dylan,
I
just
know
Tom
Thumb
blues
ain't
in
my
feelings
Oder
vielleicht
Bob
Dylan,
ich
weiß
nur,
dass
Tom
Thumbs
Blues
nicht
in
meinen
Gefühlen
ist
A
nigga
stay
pimping
Ein
Nigger
bleibt
am
Zuhälter
spielen.
Take
it
how
you
get
it
just
know
I'm
with
the
mission
Nimm
es,
wie
du
es
bekommst,
wisse
nur,
ich
bin
auf
der
Mission
Sex
with
Mother
Nature
Sex
mit
Mutter
Natur
God
The
Father
Love
It
Gott,
der
Vater,
liebt
es
And
JahEl
Finna
run
it
Und
JahEl
wird
es
zum
Laufen
bringen
Man
I'm
worth
300
Mann,
ich
bin
300
wert
Spartans
on
your
ass
yea
you
know
I'm
living
hungry
Spartaner
an
deinem
Arsch,
ja,
du
weißt,
ich
lebe
hungrig
And
don't
think
that
I'm
funny
Und
denk
nicht,
dass
ich
lustig
bin
Cause
when
you
do
that
shit,
then
you
act
up
like
a
dummy
Denn
wenn
du
das
tust,
dann
benimmst
du
dich
wie
ein
Dummkopf
Eclipse
is
both
the
sun
and
moon
Eklipse
ist
sowohl
Sonne
als
auch
Mond
To
understand
you
knew
to
soon
Um
zu
verstehen,
wusstest
du
es
zu
früh
It's
easy
too
see
the
man
who
waste
his
words
away
Es
ist
leicht
zu
sehen,
der
Mann,
der
seine
Worte
verschwendet
Is
to
busy
dying
rather
then
being
born
flying
Ist
zu
beschäftigt
zu
sterben,
anstatt
geboren
zu
werden
und
zu
fliegen.
schlampe!
Yea
you
know
life
is
that
of
apocalypse
Ja,
du
weißt,
das
Leben
ist
wie
eine
Apokalypse
So
why
let
Satan
turn
upside
down
the
clowns
drip
Also,
warum
lässt
du
Satan
den
Clown-Tropf
auf
den
Kopf
stellen?
Turn
the
funny
man
around
Dreh
den
lustigen
Mann
um
And
see
that
smile
that
can
make
you
yell
out
loud
Und
sieh
das
Lächeln,
das
dich
laut
schreien
lassen
kann
Something
of
a
sound
So
etwas
wie
ein
Geräusch
You
knew
nothing
about
Du
wusstest
nichts
davon
The
ancients
tell
it
of
something
wild
Die
Alten
erzählen
von
etwas
Wildem
But
yet
you
can
be
too
busy
in
the
wild
Aber
du
kannst
zu
beschäftigt
in
der
Wildnis
sein
Not
turning
around
can
cause
the
lion
too
hunt
you
down
Sich
nicht
umzudrehen,
kann
dazu
führen,
dass
der
Löwe
dich
zur
Strecke
bringt
So
bitch
turn
around
before
you
end
up
down
south
Also,
Schlampe,
dreh
dich
um,
bevor
du
im
tiefen
Süden
landest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.