Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting lead on :
Werde ich immer nur hingehalten?
Here
we
go
Da
haben
wir's
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
schon
wieder
Sitting
a
alone
Sitze
hier
alleine
Sitting
a
alone
again
Sitze
wieder
alleine
hier
Is
it
my
fault?
Ist
es
meine
Schuld?
That
I
am
chasing
them
Dass
ich
ihnen
hinterherlaufe
Even
though
I
keep
hurting
myself
Obwohl
ich
mich
immer
wieder
selbst
verletze
If
I
said
I
love
you
Wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich
Would
you
say
it
back?
Würdest
du
es
erwidern?
If
me
and
him
in
the
same
room
Wenn
ich
und
er
im
selben
Raum
wären
Would
you
go
to
him?
Würdest
du
zu
ihm
gehen?
I
swear,
I
keep
getting
lead
on
Ich
schwöre,
ich
werde
immer
nur
hingehalten
First
it
was
"good
morning"
Zuerst
war
es
"Guten
Morgen"
Now
I
get
a
"GM"
Jetzt
bekomme
ich
ein
"GM"
I
have
to
act
different
cause
you
don't
like
who
I
am
Ich
muss
mich
anders
verhalten,
weil
du
nicht
magst,
wer
ich
bin
I
swear,
I
keep
getting
lead
on
Ich
schwöre,
ich
werde
immer
nur
hingehalten
Will
I,
find
someone
someday?
Werde
ich,
irgendwann
jemanden
finden?
Will
I
lose
my
way?
Werde
ich
meinen
Weg
verlieren?
Will
I
be
alone
on
valentine's
day?
Werde
ich
am
Valentinstag
alleine
sein?
I
wonder
how
Ich
frage
mich,
wie
They
get
there
Sie
das
schaffen
'Cause
suddenly
I
been
getting
lead
on
Denn
plötzlich
werde
ich
immer
nur
hingehalten
If
I
said
I
love
you
Wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich
Would
you
say
it
back?
Würdest
du
es
erwidern?
If
me
and
him
in
the
same
room
Wenn
ich
und
er
im
selben
Raum
wären
Would
you
go
to
him?
Würdest
du
zu
ihm
gehen?
I
swear,
I
keep
getting
lead
on
Ich
schwöre,
ich
werde
immer
nur
hingehalten
First
it
was
"good
morning"
Zuerst
war
es
"Guten
Morgen"
Now
I
get
a
"GM"
Jetzt
bekomme
ich
ein
"GM"
I
have
to
act
different
cause
you
don't
like
who
I
am
Ich
muss
mich
anders
verhalten,
weil
du
nicht
magst,
wer
ich
bin
I
swear,
I
keep
getting
lead
on
Ich
schwöre,
ich
werde
immer
nur
hingehalten
Walk
to
you're
porch
Gehe
zu
deiner
Veranda
Knock
on
you're
door
Klopfe
an
deine
Tür
And
then
you
say
who
this
Und
dann
sagst
du,
wer
da
ist
On
the
door
knob
and
I
see
Am
Türknauf
und
ich
sehe
(A
boy
that
I
never
seen
before)
(Einen
Jungen,
den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe)
If
I
said
I
love
you
Wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich
Would
you
say
it
back?
Würdest
du
es
erwidern?
If
me
and
him
in
the
same
room
Wenn
ich
und
er
im
selben
Raum
wären
Would
you
go
to
him?
Würdest
du
zu
ihm
gehen?
I
swear,
I
keep
getting
lead
on
Ich
schwöre,
ich
werde
immer
nur
hingehalten
First
it
was
"good
morning"
Zuerst
war
es
"Guten
Morgen"
Now
I
get
a
"GM"
Jetzt
bekomme
ich
ein
"GM"
I
have
to
act
different
cause
you
don't
like
who
I
am
Ich
muss
mich
anders
verhalten,
weil
du
nicht
magst,
wer
ich
bin
I
swear,
I
keep
getting
lead
on
Ich
schwöre,
ich
werde
immer
nur
hingehalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tay Tay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.