Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run to you (sarina)
Lauf zu dir (Sarina)
You
fall
in
a
perfect
line
Du
passt
perfekt
zu
mir
When
I'm
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
on
cloud
nine
Bin
ich
im
siebten
Himmel
Even
if
I
miss
the
train
Auch
wenn
ich
den
Zug
verpasse
I
figured
out
a
way
Ich
finde
einen
Weg
Even
if
my
car
break
down
Auch
wenn
mein
Auto
liegen
bleibt
I
figured
out
a
way
Ich
finde
einen
Weg
To
run
to
you
Zu
dir
zu
laufen
It
doesn't
really
matter
how
far
you
are
(how
far
you
are)
Es
ist
egal,
wie
weit
du
weg
bist
(wie
weit
du
weg
bist)
I
still
run
to
you
Ich
laufe
immer
noch
zu
dir
I
still
run
to
you
Ich
laufe
immer
noch
zu
dir
Still
run
to
you
Laufe
immer
noch
zu
dir
Still
run
to
you
Laufe
immer
noch
zu
dir
(I
still,
I
still
run
to
you)
(Ich
laufe
immer
noch,
ich
laufe
immer
noch
zu
dir)
I'm
gonna
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
laufen
Still
running
Laufe
immer
noch
To
you
(just
stay
where
you
are)
Zu
dir
(bleib
einfach,
wo
du
bist)
Do
you
expect
me
not
cross?
Erwartest
du,
dass
ich
nicht
gehe?
I
love
everything
about
you
even
your
flaws
Ich
liebe
alles
an
dir,
sogar
deine
Fehler
Even
your
flaws
Sogar
deine
Fehler
I'm
not
scared
of
the
obstacles
Ich
habe
keine
Angst
vor
Hindernissen
Call
my
name
I
go
where
you
go
Ruf
meinen
Namen,
ich
gehe,
wohin
du
gehst
(When
you
go,
when
you
go,
when
you
go)
(Wenn
du
gehst,
wenn
du
gehst,
wenn
du
gehst)
You're
heart
broken
in
glass
Dein
Herz
ist
in
Glas
gebrochen
Let
me
pick
up
the
pieces
Lass
mich
die
Scherben
aufsammeln
Being
your
number
one
fan
Dein
größter
Fan
zu
sein
It
hard
to
compete
with
Es
ist
schwer,
damit
zu
konkurrieren
When
I
have
look
over
my
shoulders
Wenn
ich
über
meine
Schulter
schauen
muss
But
I
still
run
for
Aber
ich
laufe
immer
noch
für
(Run
for,
run
for
you)
(Laufe
für,
laufe
für
dich)
But
I
still
run
for
Aber
ich
laufe
immer
noch
für
(Run
for,
run
for,
run
for,
run
for
you)
(Laufe
für,
laufe
für,
laufe
für,
laufe
für
dich)
But
I
still
run
for
Aber
ich
laufe
immer
noch
für
Run
for
(you)
Laufe
für
(dich)
Run
for
you
Laufe
für
dich
Am
I
crazy?
Bin
ich
verrückt?
(I
think
I'm
losing
my
mind)
(Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand)
Am
I
crazy?
Bin
ich
verrückt?
(I
think
I'm
losing
my)
(Ich
glaube,
ich
verliere
meinen)
About,
crazy
(I
think
I'm
losing
my
mind)
Verrückt
(Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand)
Still
run
to
you
(I'm
still
running
to
you)
Laufe
immer
noch
zu
dir
(Ich
laufe
immer
noch
zu
dir)
Still
run
to
you
Laufe
immer
noch
zu
dir
(I
still,
I
still
run
to
you)
(Ich
laufe
immer
noch,
ich
laufe
immer
noch
zu
dir)
I'm
gonna
run
to
you
(I'm
gonna
run,
I'm
gonna
run,
run,
run)
Ich
werde
zu
dir
laufen
(Ich
werde
laufen,
ich
werde
laufen,
laufen,
laufen)
Still
running
(to
you,
to
you,
to
you)
Laufe
immer
noch
(zu
dir,
zu
dir,
zu
dir)
To
you
(just
stay
where
you
are)
Zu
dir
(bleib
einfach,
wo
du
bist)
Stay
where
you
are
Bleib,
wo
du
bist
And
I'll
be
there
Und
ich
werde
da
sein
Just
let
me
heal
ya
Lass
mich
dich
einfach
heilen
If
I
treated
you
like
this
as
my
best
friend
Wenn
ich
dich
so
behandeln
würde
wie
meine
beste
Freundin
Just
imagine
if
you
were
my
Stell
dir
vor,
du
wärst
meine
Maybe
in
another
universe
Vielleicht
in
einem
anderen
Universum
Things
would
be
different
Wären
die
Dinge
anders
I
wouldn't
be
shy,
so
shy
Ich
wäre
nicht
schüchtern,
so
schüchtern
But
I'll
still
run
for
you
Aber
ich
würde
immer
noch
für
dich
laufen
As
my
safety
route
Als
meine
sichere
Zuflucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tay Tay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.