Try
not
to
crash
Versuch
nicht
abzustürzen,
meine
Liebe
I
been
up
all
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
Make
me
some
cash
Mach
mir
etwas
Geld
Crash
at
the
days
bright
Stürz
ab
bei
hellem
Tag
Make
me
a
wave
Mach
mir
eine
Welle
Breaking
the
bread
with
the
homies
all
day
Brot
brechen
mit
den
Jungs
den
ganzen
Tag
Stack
it
up
cash
flowing
out
of
my
face
Stapel
es
hoch,
Geld
fließt
aus
meinem
Gesicht
Money
moves
really
has
came
along
way
Geldgeschäfte
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Can't
dig
up
graves
that
veers
me
off
track
Kann
keine
Gräber
ausheben,
das
lenkt
mich
ab
And
that
shit
is
dead
so
miss
me
with
that
Und
dieser
Scheiß
ist
tot,
also
rede
nicht
darüber
Forward
the
progress
Vorwärts
mit
dem
Fortschritt
Lemme
be
honest
Lass
mich
ehrlich
sein
Or
modest
Oder
bescheiden
Misunderstood
either
way
in
that
concept
Missverstanden,
egal
in
diesem
Konzept
I
just
poured
half
of
the
bottle
I'm
reckless
Ich
habe
gerade
die
Hälfte
der
Flasche
geleert,
ich
bin
rücksichtslos
Smoke
in
my
lungs
got
me
feeling
congested
Rauch
in
meiner
Lunge
lässt
mich
verstopft
fühlen
Pressure
Druck
Hide
it
my
dresser
Verstecke
es
in
meiner
Kommode
This
is
chess
not
checkers
Das
ist
Schach,
nicht
Dame
Hate
my
vision
I'm
am
that
man
on
a
mission
Hass
meine
Vision,
ich
bin
der
Mann
für
die
Mission
Visit
burials
too
much
Besuche
Beerdigungen
zu
oft
I'm
tired
of
gripping
hands
of
friends
and
family
Ich
bin
müde,
Freunden
und
Familie
die
Hände
zu
halten
It
got
me
crashing
Das
lässt
mich
abstürzen
got
me
really
losing
sleep
lässt
mich
wirklich
schlafen
verlieren
Really
feel
like
I'm
wasting
my
time
Fühle
mich
wirklich,
als
würde
ich
meine
Zeit
verschwenden
Insanity
grabbing
hold
of
my
mind
Wahnsinn
packt
meinen
Verstand
I'm
really
crazy
and
I
ain't
scared
to
die
Ich
bin
wirklich
verrückt
und
habe
keine
Angst
zu
sterben
I
thought
they
were
men
but
I
see
em
cry
Ich
dachte,
sie
wären
Männer,
aber
ich
sehe
sie
weinen
Crying's
ok
if
all
the
pain
is
deep
in
the
chamber
don't
let
it
creep
up
Weinen
ist
okay,
wenn
der
Schmerz
tief
in
der
Kammer
ist,
lass
ihn
nicht
hochkriechen
Thoughts
of
the
night
time
Gedanken
der
Nachtzeit
I
write
the
right
rhymes
Ich
schreibe
die
richtigen
Reime
In
easy
time
got
bars
for
days
and
weed
for
nights
In
leichter
Zeit
habe
ich
Bars
für
Tage
und
Gras
für
Nächte
I
make
the
play
and
then
ring
on
her
Ich
mache
den
Zug
und
rufe
sie
dann
an
Like
peaceful
night
Wie
eine
friedliche
Nacht
Uh
Uh
Uh
Uh
A
breathing
life
Ein
atmendes
Leben
Try
not
to
crash
Versuch
nicht
abzustürzen,
meine
Liebe
I
been
up
all
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
Make
me
some
cash
Mach
mir
etwas
Geld
Crash
at
the
days
bright
Stürz
ab
bei
hellem
Tag
Make
me
a
wave
Mach
mir
eine
Welle
Breaking
the
bread
with
the
homies
all
day
Brot
brechen
mit
den
Jungs
den
ganzen
Tag
Stack
it
up
cash
flowing
out
of
my
face
Stapel
es
hoch,
Geld
fließt
aus
meinem
Gesicht
Money
moves
really
has
came
along
way
Geldgeschäfte
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Can't
dig
up
graves
that
veers
me
off
track
Kann
keine
Gräber
ausheben,
das
lenkt
mich
ab
And
that
shit
is
dead
so
miss
me
with
that
Und
dieser
Scheiß
ist
tot,
also
rede
nicht
darüber
Try
not
to
crash
Versuch
nicht
abzustürzen,
meine
Liebe
I
been
up
all
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
Make
me
some
cash
Mach
mir
etwas
Geld
Crash
at
the
days
bright
Stürz
ab
bei
hellem
Tag
Make
me
a
wave
Mach
mir
eine
Welle
Breaking
the
bread
with
the
homies
all
day
Brot
brechen
mit
den
Jungs
den
ganzen
Tag
Stack
it
up
cash
flowing
out
of
my
face
Stapel
es
hoch,
Geld
fließt
aus
meinem
Gesicht
Money
moves
really
has
came
along
way
Geldgeschäfte
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Can't
dig
up
graves
that
veers
me
off
track
Kann
keine
Gräber
ausheben,
das
lenkt
mich
ab
And
that
shit
is
dead
so
miss
me
with
that
Und
dieser
Scheiß
ist
tot,
also
rede
nicht
darüber
Running
on
no
sleep
only
on
Za
and
prescription
beans
Laufe
ohne
Schlaf,
nur
mit
Za
und
verschreibungspflichtigen
Bohnen
If
I
read
scriptures
geez
maybe
my
sins
would
shrink
Wenn
ich
Schriften
lese,
schrumpfen
vielleicht
meine
Sünden
Maybe
I
wouldn't
have
needs
Vielleicht
hätte
ich
keine
Bedürfnisse
Maybe
I
wouldn't
be
me
Vielleicht
wäre
ich
nicht
ich
Maybe
I
wouldn't
find
P
Vielleicht
würde
ich
P
nicht
finden
Right
now
prolly
higher
than
a
bee
Im
Moment
wahrscheinlich
höher
als
eine
Biene
And
I
got
her
wetter
than
the
whole
sea
Und
ich
habe
sie
nasser
gemacht
als
das
ganze
Meer
Flow
gets
better
every
studio
session
Der
Flow
wird
bei
jeder
Studio-Session
besser
Too
young
and
way
too
reckless
Zu
jung
und
zu
rücksichtslos
Endangerment
to
the
mental
health
of
my
relatives
Gefährdung
der
psychischen
Gesundheit
meiner
Verwandten
But
it's
Aber
es
ist
Forward
the
progress
Vorwärts
mit
dem
Fortschritt
Lemme
be
honest
Lass
mich
ehrlich
sein
Or
modest
Oder
bescheiden
Misunderstood
either
way
in
that
concept
Missverstanden,
egal
in
diesem
Konzept
I
just
poured
half
of
the
bottle
I'm
reckless
Ich
habe
gerade
die
Hälfte
der
Flasche
geleert,
ich
bin
rücksichtslos
Smoke
in
my
lungs
got
me
feeling
congested
Rauch
in
meiner
Lunge
lässt
mich
verstopft
fühlen
They
think
about
me
and
pray
to
the
heavens
Sie
denken
an
mich
und
beten
zum
Himmel
As
if
I
am
going
there
that
ain't
a
question
Als
ob
ich
dorthin
gehen
würde,
das
ist
keine
Frage
Too
young
and
too
reckless
I'm
up
til
it's
7 am
Zu
jung
und
zu
rücksichtslos,
ich
bin
wach
bis
7 Uhr
morgens
Need
to
get
my
life
better
I'm
stressing
to
get
me
the
cheddar
til
7 am
Muss
mein
Leben
verbessern,
ich
bin
gestresst,
um
mir
das
Geld
bis
7 Uhr
morgens
zu
verdienen
I'm
in
my
head
a
lot
times
Ich
bin
oft
in
meinem
Kopf
I
keep
a
lighter
right
by
my
side
Ich
halte
ein
Feuerzeug
direkt
neben
mir
We
sparking
like
wood
on
top
of
wood
Wir
entzünden
uns
wie
Holz
auf
Holz
I
pray
I
come
down
when
we
this
high
Ich
bete,
dass
ich
runterkomme,
wenn
wir
so
hoch
sind
Pressure
pressure
Druck
Druck
Swear
ain't
no
shit
better
Schwöre,
es
gibt
nichts
Besseres
Rock
my
Tommy
sweater
Rock
meinen
Tommy
Pullover
I
can
be
your
ender
Ich
kann
dein
Ende
sein
Or
I
can
be
your
friend
Oder
ich
kann
dein
Freund
sein
4 night
5 night
bender
4 Nächte
5 Nächte
Rausch
Smoking
on
that
pressure
Rauche
diesen
Druck
That's
a
mighty
pleasure
Das
ist
ein
mächtiges
Vergnügen
I
might
crash
I
might
crash
I
might
crash
Ich
könnte
abstürzen,
ich
könnte
abstürzen,
ich
könnte
abstürzen
Try
not
to
crash
Versuch
nicht
abzustürzen,
meine
Liebe
I
been
up
all
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
Make
me
some
cash
Mach
mir
etwas
Geld
Crash
at
the
days
bright
Stürz
ab
bei
hellem
Tag
Make
me
a
wave
Mach
mir
eine
Welle
Breaking
the
bread
with
the
homies
all
day
Brot
brechen
mit
den
Jungs
den
ganzen
Tag
Stack
it
up
cash
flowing
out
of
my
face
Stapel
es
hoch,
Geld
fließt
aus
meinem
Gesicht
Money
moves
really
has
came
along
way
Geldgeschäfte
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Can't
dig
up
graves
that
veers
me
off
track
Kann
keine
Gräber
ausheben,
das
lenkt
mich
ab
And
that
shit
is
dead
so
miss
me
with
that
Und
dieser
Scheiß
ist
tot,
also
rede
nicht
darüber
Try
not
to
crash
Versuch
nicht
abzustürzen,
meine
Liebe
I
been
up
all
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
Make
me
some
cash
Mach
mir
etwas
Geld
Crash
at
the
days
bright
Stürz
ab
bei
hellem
Tag
Make
me
a
wave
Mach
mir
eine
Welle
Breaking
the
bread
with
the
homies
all
day
Brot
brechen
mit
den
Jungs
den
ganzen
Tag
Stack
it
up
cash
flowing
out
of
my
face
Stapel
es
hoch,
Geld
fließt
aus
meinem
Gesicht
Money
moves
really
has
came
along
way
Geldgeschäfte
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Can't
dig
up
graves
that
veers
me
off
track
Kann
keine
Gräber
ausheben,
das
lenkt
mich
ab
And
that
shit
is
dead
so
miss
me
with
that
Und
dieser
Scheiß
ist
tot,
also
rede
nicht
darüber
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.