Crash - $tegперевод на немецкий




Crash
Crash
Try not to crash
Versuch nicht abzustürzen, meine Liebe
I been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
Foot on the gas
Fuß auf dem Gas
Make me some cash
Mach mir etwas Geld
Crash at the days bright
Stürz ab bei hellem Tag
Make me a wave
Mach mir eine Welle
Breaking the bread with the homies all day
Brot brechen mit den Jungs den ganzen Tag
Stack it up cash flowing out of my face
Stapel es hoch, Geld fließt aus meinem Gesicht
Money moves really has came along way
Geldgeschäfte haben einen langen Weg zurückgelegt
Can't dig up graves that veers me off track
Kann keine Gräber ausheben, das lenkt mich ab
And that shit is dead so miss me with that
Und dieser Scheiß ist tot, also rede nicht darüber
Forward the progress
Vorwärts mit dem Fortschritt
Lemme be honest
Lass mich ehrlich sein
Or modest
Oder bescheiden
Misunderstood either way in that concept
Missverstanden, egal in diesem Konzept
I just poured half of the bottle I'm reckless
Ich habe gerade die Hälfte der Flasche geleert, ich bin rücksichtslos
Smoke in my lungs got me feeling congested
Rauch in meiner Lunge lässt mich verstopft fühlen
Pressure
Druck
Hide it my dresser
Verstecke es in meiner Kommode
This is chess not checkers
Das ist Schach, nicht Dame
Hate my vision I'm am that man on a mission
Hass meine Vision, ich bin der Mann für die Mission
Visit burials too much
Besuche Beerdigungen zu oft
I'm tired of gripping hands of friends and family
Ich bin müde, Freunden und Familie die Hände zu halten
It got me crashing
Das lässt mich abstürzen
got me really losing sleep
lässt mich wirklich schlafen verlieren
Really feel like I'm wasting my time
Fühle mich wirklich, als würde ich meine Zeit verschwenden
Insanity grabbing hold of my mind
Wahnsinn packt meinen Verstand
I'm really crazy and I ain't scared to die
Ich bin wirklich verrückt und habe keine Angst zu sterben
I thought they were men but I see em cry
Ich dachte, sie wären Männer, aber ich sehe sie weinen
Crying's ok if all the pain is deep in the chamber don't let it creep up
Weinen ist okay, wenn der Schmerz tief in der Kammer ist, lass ihn nicht hochkriechen
Thoughts of the night time
Gedanken der Nachtzeit
I write the right rhymes
Ich schreibe die richtigen Reime
In easy time got bars for days and weed for nights
In leichter Zeit habe ich Bars für Tage und Gras für Nächte
I make the play and then ring on her
Ich mache den Zug und rufe sie dann an
Like peaceful night
Wie eine friedliche Nacht
Uh Uh
Uh Uh
A breathing life
Ein atmendes Leben
Try not to crash
Versuch nicht abzustürzen, meine Liebe
I been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
Foot on the gas
Fuß auf dem Gas
Make me some cash
Mach mir etwas Geld
Crash at the days bright
Stürz ab bei hellem Tag
Make me a wave
Mach mir eine Welle
Breaking the bread with the homies all day
Brot brechen mit den Jungs den ganzen Tag
Stack it up cash flowing out of my face
Stapel es hoch, Geld fließt aus meinem Gesicht
Money moves really has came along way
Geldgeschäfte haben einen langen Weg zurückgelegt
Can't dig up graves that veers me off track
Kann keine Gräber ausheben, das lenkt mich ab
And that shit is dead so miss me with that
Und dieser Scheiß ist tot, also rede nicht darüber
Try not to crash
Versuch nicht abzustürzen, meine Liebe
I been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
Foot on the gas
Fuß auf dem Gas
Make me some cash
Mach mir etwas Geld
Crash at the days bright
Stürz ab bei hellem Tag
Make me a wave
Mach mir eine Welle
Breaking the bread with the homies all day
Brot brechen mit den Jungs den ganzen Tag
Stack it up cash flowing out of my face
Stapel es hoch, Geld fließt aus meinem Gesicht
Money moves really has came along way
Geldgeschäfte haben einen langen Weg zurückgelegt
Can't dig up graves that veers me off track
Kann keine Gräber ausheben, das lenkt mich ab
And that shit is dead so miss me with that
Und dieser Scheiß ist tot, also rede nicht darüber
Running on no sleep only on Za and prescription beans
Laufe ohne Schlaf, nur mit Za und verschreibungspflichtigen Bohnen
If I read scriptures geez maybe my sins would shrink
Wenn ich Schriften lese, schrumpfen vielleicht meine Sünden
Maybe I wouldn't have needs
Vielleicht hätte ich keine Bedürfnisse
Maybe I wouldn't be me
Vielleicht wäre ich nicht ich
Maybe I wouldn't find P
Vielleicht würde ich P nicht finden
Right now prolly higher than a bee
Im Moment wahrscheinlich höher als eine Biene
And I got her wetter than the whole sea
Und ich habe sie nasser gemacht als das ganze Meer
Flow gets better every studio session
Der Flow wird bei jeder Studio-Session besser
Too young and way too reckless
Zu jung und zu rücksichtslos
Endangerment to the mental health of my relatives
Gefährdung der psychischen Gesundheit meiner Verwandten
But it's
Aber es ist
Forward the progress
Vorwärts mit dem Fortschritt
Lemme be honest
Lass mich ehrlich sein
Or modest
Oder bescheiden
Misunderstood either way in that concept
Missverstanden, egal in diesem Konzept
I just poured half of the bottle I'm reckless
Ich habe gerade die Hälfte der Flasche geleert, ich bin rücksichtslos
Smoke in my lungs got me feeling congested
Rauch in meiner Lunge lässt mich verstopft fühlen
They think about me and pray to the heavens
Sie denken an mich und beten zum Himmel
As if I am going there that ain't a question
Als ob ich dorthin gehen würde, das ist keine Frage
Too young and too reckless I'm up til it's 7 am
Zu jung und zu rücksichtslos, ich bin wach bis 7 Uhr morgens
Need to get my life better I'm stressing to get me the cheddar til 7 am
Muss mein Leben verbessern, ich bin gestresst, um mir das Geld bis 7 Uhr morgens zu verdienen
I'm in my head a lot times
Ich bin oft in meinem Kopf
I keep a lighter right by my side
Ich halte ein Feuerzeug direkt neben mir
We sparking like wood on top of wood
Wir entzünden uns wie Holz auf Holz
I pray I come down when we this high
Ich bete, dass ich runterkomme, wenn wir so hoch sind
Pressure pressure
Druck Druck
Swear ain't no shit better
Schwöre, es gibt nichts Besseres
Rock my Tommy sweater
Rock meinen Tommy Pullover
I can be your ender
Ich kann dein Ende sein
Or I can be your friend
Oder ich kann dein Freund sein
4 night 5 night bender
4 Nächte 5 Nächte Rausch
Smoking on that pressure
Rauche diesen Druck
That's a mighty pleasure
Das ist ein mächtiges Vergnügen
I might crash I might crash I might crash
Ich könnte abstürzen, ich könnte abstürzen, ich könnte abstürzen
Try not to crash
Versuch nicht abzustürzen, meine Liebe
I been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
Foot on the gas
Fuß auf dem Gas
Make me some cash
Mach mir etwas Geld
Crash at the days bright
Stürz ab bei hellem Tag
Make me a wave
Mach mir eine Welle
Breaking the bread with the homies all day
Brot brechen mit den Jungs den ganzen Tag
Stack it up cash flowing out of my face
Stapel es hoch, Geld fließt aus meinem Gesicht
Money moves really has came along way
Geldgeschäfte haben einen langen Weg zurückgelegt
Can't dig up graves that veers me off track
Kann keine Gräber ausheben, das lenkt mich ab
And that shit is dead so miss me with that
Und dieser Scheiß ist tot, also rede nicht darüber
Try not to crash
Versuch nicht abzustürzen, meine Liebe
I been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
Foot on the gas
Fuß auf dem Gas
Make me some cash
Mach mir etwas Geld
Crash at the days bright
Stürz ab bei hellem Tag
Make me a wave
Mach mir eine Welle
Breaking the bread with the homies all day
Brot brechen mit den Jungs den ganzen Tag
Stack it up cash flowing out of my face
Stapel es hoch, Geld fließt aus meinem Gesicht
Money moves really has came along way
Geldgeschäfte haben einen langen Weg zurückgelegt
Can't dig up graves that veers me off track
Kann keine Gräber ausheben, das lenkt mich ab
And that shit is dead so miss me with that
Und dieser Scheiß ist tot, also rede nicht darüber





Авторы: Anthony Stegmiller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.