Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind
controlling,
I
find
a
hole
in
Gedankenkontrollierend,
ich
finde
ein
Loch
in
Everything
you
claim
to
believe
in
Allem,
von
dem
du
behauptest,
daran
zu
glauben
You
thought
that
I
was
the
type
Du
dachtest,
ich
wäre
der
Typ,
To
shut
up
my
mouth
and
do
what
you
say
and
Der
den
Mund
hält
und
tut,
was
du
sagst
und
Maybe
you
were
just
sitting,
thinking
Vielleicht
saßt
du
nur
da
und
dachtest,
I
was
just
the
type
to
get
the
engine
ticking
Ich
wäre
nur
der
Typ,
der
den
Motor
zum
Laufen
bringt
Now
you′re
at
the
bottom,
I've
been
dying
to
know
captain
Jetzt
bist
du
am
Boden,
ich
wollte
unbedingt
wissen,
Kapitänin,
How
you
feel
now
your
ship
is
sinking
Wie
du
dich
fühlst,
jetzt
wo
dein
Schiff
sinkt
I
should
have
got
you
when
I
had
the
fucking
chance
Ich
hätte
dich
kriegen
sollen,
als
ich
die
verdammte
Chance
hatte
Manipulator,
fucking
faker
Manipulatorin,
verdammte
Heuchlerin
Sorry,
am
I
in
your
way?
Entschuldigung,
stehe
ich
dir
im
Weg?
I
can′t
excuse
myself
enough
Ich
kann
mich
nicht
genug
entschuldigen
I
didn't
mean
to
come
and
fuck
this
up
Ich
wollte
nicht
kommen
und
das
hier
versauen
Do
you
hear
me
now?
Hörst
du
mich
jetzt?
Listen
close,
shut
your
fucking
mouth
Hör
genau
hin,
halt
dein
verdammtes
Maul
You'll
always
know
that
Du
wirst
immer
wissen,
dass
I
could
have
got
you
when
I
had
the
fucking
chance
Ich
hätte
dich
kriegen
können,
als
ich
die
verdammte
Chance
hatte
I,
I
should
have
got
you
when
I
had
the
fucking
chance
Ich,
ich
hätte
dich
kriegen
sollen,
als
ich
die
verdammte
Chance
hatte
Go
tell
yourself
that
the
problem
was
me
Erzähl
dir
ruhig
selbst,
dass
ich
das
Problem
war
But
we
all
know
you′re
a
filthy
blood-sucking
disease
Aber
wir
alle
wissen,
du
bist
eine
dreckige,
blutsaugende
Krankheit
Cut
off
the
cancer
Schneid
den
Krebs
ab
Two-faced
clown,
monumental
disaster
Zweiggesichtiger
Clown,
monumentale
Katastrophe
I′ve
been
praying
you'll
be
found
where
the
pigs
are
grazing
Ich
habe
gebetet,
dass
du
dort
gefunden
wirst,
wo
die
Schweine
grasen
I′ve
been
dreaming
of
you
bleeding
Ich
habe
geträumt,
wie
du
blutest
I've
repressed
these
awful
feelings
Ich
habe
diese
schrecklichen
Gefühle
unterdrückt
Hanging
from
a
wilted
oak
tree
Hängend
an
einer
verdorrten
Eiche
No
one
there
to
hear
you
choking
Niemand
da,
der
dich
würgen
hört
I′ve
been
dreaming
of
you
bleeding
Ich
habe
geträumt,
wie
du
blutest
I've
repressed
these
awful
feelings
Ich
habe
diese
schrecklichen
Gefühle
unterdrückt
Hanging
from
a
wilted
oak
tree
Hängend
an
einer
verdorrten
Eiche
No
one
there
to
hear
you
choking
Niemand
da,
der
dich
würgen
hört
I′ve
been
dreaming
of
you
bleeding
Ich
habe
geträumt,
wie
du
blutest
I've
repressed
these
awful
feelings
Ich
habe
diese
schrecklichen
Gefühle
unterdrückt
Hanging
from
a
wilted
oak
tree
Hängend
an
einer
verdorrten
Eiche
No
one
there
to
hear
you
choking
Niemand
da,
der
dich
würgen
hört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Matts, Arnaud Verrier, Luka Garotin, Nicolas Delestrade, Quentin Godet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.