termanology - That's Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни termanology - That's Life




Yo what up Term?
Йоу, каков срок?
(Chillin' man)
(Расслабляюсь, чувак)
I hear you doing yo thing man, let me hold something
Я слышу, как ты делаешь свое дело, чувак, дай мне подержать что-нибудь.
(I aint got it like that man)
меня все не так, как у этого человека)
But I just see you on BET, I just heard you on the radio
Но я только что видел тебя на BET, я только что слышал тебя по радио.
(I know man, I know)
знаю, чувак, я знаю)
What do you mean you aint got it.
Что значит "не понял"?
I just came back from tour but I'm still in the hood,
Я только что вернулся из турне, но все еще в гетто.
Feel like I never left cause my money is less
Такое чувство что я никогда не уходил потому что у меня меньше денег
No food in my crib, no money in the bank
Ни еды в моей кроватке, ни денег в банке.
No bullets in my gun and I'm still on the run.
В моем пистолете нет пуль, и я все еще в бегах.
I'm fresh off the radio, they was playing my shit
Я только что с радио, они крутили мое дерьмо.
And that's cool, but them niggas aint paying me shit
И это круто, но эти ниггеры мне ни хрена не платят
But what's worse, my little cousin looking at me like a star
Но что еще хуже, мой маленький кузен смотрит на меня, как на звезду.
I tell him I'm never one, he say you still are.
Я говорю ему, что я никогда им не был, он говорит, что ты все еще им являешься.
If I don't make it in this rap shit, I'ma sell coke
Если я не добьюсь успеха в этом рэп-дерьме, Я буду продавать Кокс.
Cause I'm nice with the rap but I'm equally nice at both
Потому что я хорош в рэпе но я одинаково хорош и в том и в другом
I probably could've been a school teacher or something
Наверное, я мог бы стать школьным учителем или кем-то еще.
I'm fronting, I probably could've sold *** or something.
Я выставляюсь вперед, я, наверное, мог бы продать *** или что-то в этом роде.
I'm like they'll earn hard, I'll probably die of speed
Я такой, как будто они будут много зарабатывать, я, наверное, умру от скорости
Racing through the city high in the grandma keys
Мчусь по городу высоко в бабушкиных ключах
I'm from the hill, but fuck NYPD
Я с холма, но к черту полицию Нью-Йорка
For they did what I'ma do, you can count on me.
Они сделали то же, что и я, можете на меня рассчитывать.
Just say whatever I feel like ODP
Просто скажи все что я чувствую ОДП
I aint a punk, you can catch me where the OG's be
Я не панк, ты можешь поймать меня там, где должен быть ОГ.
With the 40 in the crack house with no TV
С сорока в притоне без телевизора
I put 40 on the game, nigga NFC.
Я ставлю 40 на игру, ниггер NFC.
A hustla's blood, homie we can watch it on the widescreen
Кровь хастлы, братан, мы можем посмотреть ее на широкоэкранном экране.
Front, I can get you a box made out of pine tree
Вперед, я могу принести тебе коробку из сосны.
Ever since 19, I've been the best around
С 19 лет я был лучшим в округе.
Then I got a big ass heart to wrap my vest around.
А потом у меня появилось большое сердце, чтобы обернуть его вокруг жилета.
I got investors now they want to make me rich
Теперь у меня есть инвесторы они хотят сделать меня богатым
Look they want me singing like John, they want to make me switch
Смотри, они хотят, чтобы я пел, как Джон, они хотят заставить меня переключиться.
I got a crazy gift, nigga the way I spit
У меня есть сумасшедший дар, ниггер, то, как я читаю.
And I aint gotta switch up my style for me to make a hit.
И мне не нужно менять свой стиль, чтобы сделать хит.
It's nothing new in the game these nigga's make me sick
В этой игре нет ничего нового от этих ниггеров меня тошнит
Same beat, same hook, same ***
Тот же ритм, тот же Хук, тот же ***
The judge says I'm a menace, what would he say to this?
Судья говорит, что я представляю угрозу, что бы он сказал на это?
Well I could give a fuck, hope somebody takes his kids.
Что ж, мне не все равно, надеюсь, кто-нибудь заберет его детей.
There's no justice dawg, it's just us
Нет никакой справедливости, чувак, есть только мы.
That's why I pack a burner on *** bus
Вот почему я беру с собой горелку в автобус.
And my mama told me son you better watch them sluts
И моя мама сказала мне Сынок ты лучше следи за этими шлюхами
Keep a Trojan on you don't wanna knock one up.
Держи при себе Трояна, если не хочешь его сбить.
I guess I roll with the dice in the heat of the night
Наверное, я играю в кости в разгар ночи,
Not knowing what I'm out for, fuck I'm about for
не зная, зачем я здесь, черт возьми, зачем я здесь
My bullets blow you out your, heart and your back
Мои пули вышибают тебе сердце и спину.
Leave your heart on your lap, try hollering back.
Оставь свое сердце на коленях, попробуй крикнуть в ответ.
That's life,
Такова жизнь.





Авторы: Charles M. Njapa, Michael L. Lavalle, Valerie Simpson, Andrew Gould, Malcolm Mccormick, James O'connell, Nickolas Ashford, Winston D. Nelson, Sia Furler, Dan Glogower, Ivan Jackson Rosenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.