Текст и перевод песни termanology - That's Life
Yo
what
up
Term?
Йоу,
каков
срок?
(Chillin'
man)
(Расслабляюсь,
чувак)
I
hear
you
doing
yo
thing
man,
let
me
hold
something
Я
слышу,
как
ты
делаешь
свое
дело,
чувак,
дай
мне
подержать
что-нибудь.
(I
aint
got
it
like
that
man)
(У
меня
все
не
так,
как
у
этого
человека)
But
I
just
see
you
on
BET,
I
just
heard
you
on
the
radio
Но
я
только
что
видел
тебя
на
BET,
я
только
что
слышал
тебя
по
радио.
(I
know
man,
I
know)
(Я
знаю,
чувак,
я
знаю)
What
do
you
mean
you
aint
got
it.
Что
значит
"не
понял"?
I
just
came
back
from
tour
but
I'm
still
in
the
hood,
Я
только
что
вернулся
из
турне,
но
все
еще
в
гетто.
Feel
like
I
never
left
cause
my
money
is
less
Такое
чувство
что
я
никогда
не
уходил
потому
что
у
меня
меньше
денег
No
food
in
my
crib,
no
money
in
the
bank
Ни
еды
в
моей
кроватке,
ни
денег
в
банке.
No
bullets
in
my
gun
and
I'm
still
on
the
run.
В
моем
пистолете
нет
пуль,
и
я
все
еще
в
бегах.
I'm
fresh
off
the
radio,
they
was
playing
my
shit
Я
только
что
с
радио,
они
крутили
мое
дерьмо.
And
that's
cool,
but
them
niggas
aint
paying
me
shit
И
это
круто,
но
эти
ниггеры
мне
ни
хрена
не
платят
But
what's
worse,
my
little
cousin
looking
at
me
like
a
star
Но
что
еще
хуже,
мой
маленький
кузен
смотрит
на
меня,
как
на
звезду.
I
tell
him
I'm
never
one,
he
say
you
still
are.
Я
говорю
ему,
что
я
никогда
им
не
был,
он
говорит,
что
ты
все
еще
им
являешься.
If
I
don't
make
it
in
this
rap
shit,
I'ma
sell
coke
Если
я
не
добьюсь
успеха
в
этом
рэп-дерьме,
Я
буду
продавать
Кокс.
Cause
I'm
nice
with
the
rap
but
I'm
equally
nice
at
both
Потому
что
я
хорош
в
рэпе
но
я
одинаково
хорош
и
в
том
и
в
другом
I
probably
could've
been
a
school
teacher
or
something
Наверное,
я
мог
бы
стать
школьным
учителем
или
кем-то
еще.
I'm
fronting,
I
probably
could've
sold
***
or
something.
Я
выставляюсь
вперед,
я,
наверное,
мог
бы
продать
***
или
что-то
в
этом
роде.
I'm
like
they'll
earn
hard,
I'll
probably
die
of
speed
Я
такой,
как
будто
они
будут
много
зарабатывать,
я,
наверное,
умру
от
скорости
Racing
through
the
city
high
in
the
grandma
keys
Мчусь
по
городу
высоко
в
бабушкиных
ключах
I'm
from
the
hill,
but
fuck
NYPD
Я
с
холма,
но
к
черту
полицию
Нью-Йорка
For
they
did
what
I'ma
do,
you
can
count
on
me.
Они
сделали
то
же,
что
и
я,
можете
на
меня
рассчитывать.
Just
say
whatever
I
feel
like
ODP
Просто
скажи
все
что
я
чувствую
ОДП
I
aint
a
punk,
you
can
catch
me
where
the
OG's
be
Я
не
панк,
ты
можешь
поймать
меня
там,
где
должен
быть
ОГ.
With
the
40
in
the
crack
house
with
no
TV
С
сорока
в
притоне
без
телевизора
I
put
40
on
the
game,
nigga
NFC.
Я
ставлю
40
на
игру,
ниггер
NFC.
A
hustla's
blood,
homie
we
can
watch
it
on
the
widescreen
Кровь
хастлы,
братан,
мы
можем
посмотреть
ее
на
широкоэкранном
экране.
Front,
I
can
get
you
a
box
made
out
of
pine
tree
Вперед,
я
могу
принести
тебе
коробку
из
сосны.
Ever
since
19,
I've
been
the
best
around
С
19
лет
я
был
лучшим
в
округе.
Then
I
got
a
big
ass
heart
to
wrap
my
vest
around.
А
потом
у
меня
появилось
большое
сердце,
чтобы
обернуть
его
вокруг
жилета.
I
got
investors
now
they
want
to
make
me
rich
Теперь
у
меня
есть
инвесторы
они
хотят
сделать
меня
богатым
Look
they
want
me
singing
like
John,
they
want
to
make
me
switch
Смотри,
они
хотят,
чтобы
я
пел,
как
Джон,
они
хотят
заставить
меня
переключиться.
I
got
a
crazy
gift,
nigga
the
way
I
spit
У
меня
есть
сумасшедший
дар,
ниггер,
то,
как
я
читаю.
And
I
aint
gotta
switch
up
my
style
for
me
to
make
a
hit.
И
мне
не
нужно
менять
свой
стиль,
чтобы
сделать
хит.
It's
nothing
new
in
the
game
these
nigga's
make
me
sick
В
этой
игре
нет
ничего
нового
от
этих
ниггеров
меня
тошнит
Same
beat,
same
hook,
same
***
Тот
же
ритм,
тот
же
Хук,
тот
же
***
The
judge
says
I'm
a
menace,
what
would
he
say
to
this?
Судья
говорит,
что
я
представляю
угрозу,
что
бы
он
сказал
на
это?
Well
I
could
give
a
fuck,
hope
somebody
takes
his
kids.
Что
ж,
мне
не
все
равно,
надеюсь,
кто-нибудь
заберет
его
детей.
There's
no
justice
dawg,
it's
just
us
Нет
никакой
справедливости,
чувак,
есть
только
мы.
That's
why
I
pack
a
burner
on
***
bus
Вот
почему
я
беру
с
собой
горелку
в
автобус.
And
my
mama
told
me
son
you
better
watch
them
sluts
И
моя
мама
сказала
мне
Сынок
ты
лучше
следи
за
этими
шлюхами
Keep
a
Trojan
on
you
don't
wanna
knock
one
up.
Держи
при
себе
Трояна,
если
не
хочешь
его
сбить.
I
guess
I
roll
with
the
dice
in
the
heat
of
the
night
Наверное,
я
играю
в
кости
в
разгар
ночи,
Not
knowing
what
I'm
out
for,
fuck
I'm
about
for
не
зная,
зачем
я
здесь,
черт
возьми,
зачем
я
здесь
My
bullets
blow
you
out
your,
heart
and
your
back
Мои
пули
вышибают
тебе
сердце
и
спину.
Leave
your
heart
on
your
lap,
try
hollering
back.
Оставь
свое
сердце
на
коленях,
попробуй
крикнуть
в
ответ.
That's
life,
Такова
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles M. Njapa, Michael L. Lavalle, Valerie Simpson, Andrew Gould, Malcolm Mccormick, James O'connell, Nickolas Ashford, Winston D. Nelson, Sia Furler, Dan Glogower, Ivan Jackson Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.