testacoda - tagli - перевод текста песни на английский

tagli - testacodaперевод на английский




tagli
cuts
Se non esco sto nerdando al cell (whoo)
If I don't go out, I'm nerding on my phone (whoo)
Questa gabbia sopra il petto, che
This cage on my chest, which
Mi protegge dagli spiriti (dagli spiriti)
Protects me from the spirits (from the spirits)
Se mi liberassi verrebbero a farmi fuori
If I free myself, they’d come and waste me
Sto nel letto e parlo ma non c'è
I'm in bed and talking, but there's
Nessun altro in questa stanza per
No one else in this room to
Rispondere alle domande
Answer the questions
Rispondere alle domande
Answer the questions
Faccio come mi sento e non mi sento sto granché
I do as I feel and I don't feel that great
È pieno di soldati davanti alla porta
It's full of soldiers in front of the door
Cerco qualche fatina che mi porti via con
I'm looking for some fairy to take me away with her
Ma prendo la rincorsa e spero in una svolta
But I take a run-up and hope for a turning point
Ho scavato una fossa comune grande un oceano
I dug a mass grave the size of an ocean
Spero staremo comodi almeno in tre (whoo)
I hope we'll be comfortable, at least the three of us (whoo)
Mi sveglio che è già notte, ma poi sai che c'è
I wake up and it's already night, but then you know what
Che da solo non c'è sfida mi sa che non vale
That alone there’s no challenge, I think it's not worth it
Se poi a bruciarsi non ci si fa così male
If then you don't get hurt so bad by burning yourself
Passami l'accendino e chiudi gli occhi
Pass me the lighter and close your eyes
Che tolgo il tappo alla tanica e ti guardo male
As I take the cap off the tank and give you a dirty look
Che stanotte almeno le stelle vedranno noi
That tonight at least the stars will see us
Se non esco sto nerdando al cell (whoo)
If I don't go out, I'm nerding on my phone (whoo)
Questa gabbia sopra il petto, che
This cage on my chest, which
Mi protegge dagli spiriti (dagli spiriti)
Protects me from the spirits (from the spirits)
Se mi liberassi verrebbero a farmi fuori
If I free myself, they’d come and waste me
Sto nel letto e parlo ma non c'è
I'm in bed and talking, but there's
Nessun altro in questa stanza per
No one else in this room to
Rispondere alle domande
Answer the questions
Rispondere alle domande
Answer the questions
Parlo dei miei demoni, tu parli dei tuoi
I'm talking about my demons, you talk about yours
È così che conversiamo noi
That's how we converse
Sarebbe giusto stare a guardare
It would be right to just watch
Mentre 'sti sbatti finiscono
While these troubles end
(Restare a guardare mentre 'sti sbatti finiscono)
(Just watch while these troubles end)
Prenditi 'ste pillole poi mollami, che
Take these pills then leave me alone, cuz
Mi stai addosso da tre giorni
You've been on me for three days
Spero un giorno finalmente
I hope one day finally
Che non si può dire che sto male
That it cannot be said that I'm not well
Ma se capissi di che parlo
But if you understood what I was talking about
E poi mi ascolteresti
And then you would listen to me
Invece ad ogni taglio tuo
Instead, to every cut of yours
Corrisponde qualche canzone bella
Corresponds to some beautiful song
Corrisponde qualche canzone bella
Corresponds to some beautiful song
Prepara le valigie che domani parto
Pack your bags, I'm leaving tomorrow
Cambio la serratura e pure il passaporto
I'm changing the lock and even the passport
Mi troveranno morto dentro all'aeroporto
They'll find me dead inside the airport
Oppure sopra un'isola fuori dal mondo
Or on an island out of this world
Se non esco sto nerdando al cell (whoo)
If I don't go out, I'm nerding on my phone (whoo)
Questa gabbia sopra il petto, che
This cage on my chest, which
Mi protegge dagli spiriti (dagli spiriti)
Protects me from the spirits (from the spirits)
Se mi liberassi verrebbero a farmi fuori
If I free myself, they’d come and waste me
Sto nel letto e parlo ma non c'è
I'm in bed and talking, but there's
Nessun altro in questa stanza per
No one else in this room to
Rispondere alle domande
Answer the questions
Rispondere alle domande
Answer the questions





Авторы: Alessandro Benzi, Gianluca Marangon, Lorenzo Maiocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.