Afterthought - tezперевод на немецкий




Afterthought
Nachgedanke
Oh days I've squandered
Oh, Tage, die ich vergeudet habe
Taking over me
Übermannen mich
Sights I'm fonder
Bilder, die ich lieber mag
Drift, Like the raging sea
Treiben wie das wütende Meer
Grow and conquer
Wachse und erobere
How long till I'm deceased?
Wie lang, bis ich sterbe?
Arrangements crumble
Pläne zerfallen
Still I'm pacing free
Dennoch schreite ich frei
Hold tight and follow me
Halte dich fest und folge mir
And, all I've seen before
Und alles, was ich je sah
Is just the raging cause
Ist nur die wilde Ursache
Phantom chasing, Magenta Floors
Phantomjagd, Magenta-Böden
Timeless pacing, Erasing thoughts
Zeitloses Schreiten, Gedankenlöschung
Well, you've seen me before
Nun, du hast mich schon gesehen
But not when I've paused for thought
Doch nie, wenn ich innehielt
I'm me and so much more
Ich bin ich und so viel mehr
You're just an afterthought
Du bist nur ein Nachgedanke
New days, New Tumbles
Neue Tage, neue Stürze
How much more d'you need?
Wie viel mehr brauchst du?
A point where we crumble
Ein Punkt, wo wir zerbrechen
Yeah mate, you're testing me
Ja, Kumpel, du testest mich
As days grow longer
Während Tage länger werden
My eyes look through your needs
Durchschaue ich deine Bedürfnisse
Deceitful 'honour'
Falsche Ehre
I Can't say that I agree
Kann dem nicht zustimmen
And, all I've seen before
Und alles, was ich je sah
Is just the raging cause
Ist nur die wilde Ursache
Phantom chasing, Magenta Floors
Phantomjagd, Magenta-Böden
Timeless pacing, Erasing thoughts
Zeitloses Schreiten, Gedankenlöschung
Well, you've seen me before
Nun, du hast mich schon gesehen
But not when I've paused for thought
Doch nie, wenn ich innehielt
I'm me and so much more
Ich bin ich und so viel mehr
You're just an afterthought
Du bist nur ein Nachgedanke
Is this alright?
Ist das in Ordnung?
If sometimes it don't feel right
Wenn es sich manchmal nicht richtig anfühlt
It's not just an oversight
Ist es kein Versehen
It's just an oversight
Es ist nur ein Versehen
Oh, Into the night
Oh, in die Nacht
If sometimes it don't feel right
Wenn es sich manchmal nicht richtig anfühlt
It's not just an oversight
Ist es kein Versehen
It's just an oversight
Es ist nur ein Versehen





Авторы: Daniel Hughes, Daniel Joseph Hughes, Joe Daniel Martin, Joe Martin, Oscar Saunders, Oscar William Saunders, Owen James Mellett, Owen Mellett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.