Tha Supreme - scuol4 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tha Supreme - scuol4




scuol4
школа
Ya, ya, ah, ya
Да, да, а, да
Io che non andavo a scuola (uh)
Я, тот, кто не ходил в школу (у)
Mamma mi chiamava, mi diceva "Che fai?!"
Мама звонила мне, спрашивала: "Что делаешь?!"
Entro in seconda ora (ya)
Заходил ко второму уроку (да)
Ma poi non entravo tra mille pensieri
Но потом не входил, погруженный в тысячи мыслей
Quindi sbuffo marijuana
Поэтому курю травку
Quindi figlio di puttana, stai lontano dai miei guai
Поэтому, сукин сын, держись подальше от моих проблем
Non ti conto proprio no
Не расскажу тебе ничего, нет
Parli e dico o-kaay
Говоришь, а я такой: о-кей
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (uh)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (у)
Mamma già sapeva
Мама уже знала
Dai ma poi che importa se mi prendo una sbroccata (ya)
Да ладно, какая разница, если я немного сорвусь (да)
Li no non c'entravo
Там мне не было места
Ho lasciato stare quando ho visto una puttana
Я забил, когда увидел шлюху
Quindi figlio di puttana, sta lontano dai miei guai
Поэтому, сукин сын, держись подальше от моих проблем
Non ti conto proprio no
Не расскажу тебе ничего, нет
Parli e dico o-kaay
Говоришь, а я такой: о-кей
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (ya)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (да)
Sempre all'ultimo banco (uh)
Всегда на последней парте (у)
Le formule non le so (ya)
Формул не знаю (да)
Non puoi dirmi di no
Ты не можешь мне отказать
Non distrarmi se poi quando parlo ti fotto (uh)
Не отвлекай меня, а то, когда я говорю, я тебя обману (у)
Troppo easy, mille grazie (ya)
Слишком легко, спасибо большое (да)
Troppi, troppi finti come va?
Слишком, слишком много фальшивых "как дела?"
Vaffanculo e dimmi ora che ti serve
Иди к черту и скажи мне теперь, что тебе нужно
Che godo a dirti no
Как я кайфую, говоря тебе "нет"
Come sto? Non lo so
Как я? Не знаю
E se lo so lo vengo a dire a te che parli dietro
А если знаю, то приду и расскажу тебе, той, что говорит за спиной
Come no, dico boh
Конечно, нет, говорю: "не знаю"
Non ci sto e se ci sto
Меня нет, а если и есть
Con quelli come te io resto freddo (ya, uh)
С такими, как ты, я остаюсь холодным (да, у)
Venti chiamate perse, non mi inculo nessuno
Двадцать пропущенных звонков, никого не парю
La testa mi esplode, il cell pure (ya)
Голова взрывается, телефон тоже (да)
Io che non andavo a scuola (uh)
Я, тот, кто не ходил в школу (у)
Mamma mi chiamava, mi diceva "Che fai?!"
Мама звонила мне, спрашивала: "Что делаешь?!"
Entro in seconda ora (ya)
Заходил ко второму уроку (да)
Ma poi non entravo tra mille pensieri
Но потом не входил, погруженный в тысячи мыслей
Quindi sbuffo marijuana
Поэтому курю травку
Quindi figlio di puttana, sta lontano dai miei guai
Поэтому, сукин сын, держись подальше от моих проблем
Non ti conto proprio no
Не расскажу тебе ничего, нет
Parli e dico o-kaay
Говоришь, а я такой: о-кей
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (uh)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (у)
Mamma già sapeva
Мама уже знала
Dai ma poi che importa se mi prendo una sbroccata (ya)
Да ладно, какая разница, если я немного сорвусь (да)
Li no non c'entravo
Там мне не было места
Ho lasciato stare quando ho visto una puttana
Я забил, когда увидел шлюху
Quindi figlio di puttana, sta lontano dai miei guai
Поэтому, сукин сын, держись подальше от моих проблем
Non ti conto proprio no
Не расскажу тебе ничего, нет
Parli e dico ok
Говоришь, а я такой: окей
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (ya)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (да)
Bro, ma aspetta un istante
Братан, подожди секунду
Ma di cosa stai parlando?
О чем ты вообще говоришь?
Per essere tuo amico devo vestirmi così?
Чтобы быть твоим другом, я должен так одеваться?
Ma proprio col cazzo (ehi)
Да ни хрена (эй)
Guarda bro piuttosto non mi vesto
Смотри, братан, лучше вообще не буду одеваться
Rido haha, non ti cago, non ti penso
Смеюсь, ха-ха, не обращаю на тебя внимания, не думаю о тебе
Grazie mamma che mi ha fatto un po' diverso
Спасибо маме, что сделала меня немного другим
Bella trama, bella merda, se ci penso
Красивый сюжет, красивое дерьмо, если подумать
Resto perso tra mille pensieri, yaa, yeah
Остаюсь потерянным среди тысяч мыслей, да, да
E tu che mi dici come fa-re!
А ты мне говоришь, как де-лать!
Ma ti ascolto proprio no fra, yeah
Но я тебя совсем не слушаю, братан, да
Guarda dove sono senza te fra, eh ya
Смотри, где я без тебя, братан, эй, да
Ma io che non andavo a scuola (uh)
А я, тот, кто не ходил в школу (у)
Mamma mi chiamava, mi diceva "Che fai?!"
Мама звонила мне, спрашивала: "Что делаешь?!"
Entro in seconda ora (ya)
Заходил ко второму уроку (да)
Ma poi non entravo tra mille pensieri
Но потом не входил, погруженный в тысячи мыслей
Quindi sbuffo marijuana
Поэтому курю травку
Quindi figlio di puttana, sta lontano dai miei guai
Поэтому, сукин сын, держись подальше от моих проблем
Non ti conto proprio no
Не расскажу тебе ничего, нет
Parli e dico o-kaay
Говоришь, а я такой: о-кей
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (uh)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (у)
Mamma già sapeva
Мама уже знала
Dai ma poi che importa se mi prendo una sbroccata (ya)
Да ладно, какая разница, если я немного сорвусь (да)
Li no non c'entravo
Там мне не было места
Ho lasciato stare quando ho visto una puttana
Я забил, когда увидел шлюху
Quindi figlio di puttana, sta lontano dai miei guai
Поэтому, сукин сын, держись подальше от моих проблем
Non ti conto proprio no
Не расскажу тебе ничего, нет
Parli e dico o-kaay
Говоришь, а я такой: о-кей
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (ya)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (да)
Ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (ya)
Но я чувствовал себя немного потерянным в школе (да)
Okay, ma mi sentivo un po' sprecato a scuola (ya)
Окей, но я чувствовал себя немного потерянным в школе (да)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.