Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dissociative lunatic
dissoziativer Wahnsinniger
I
assume
all
of
what
I
did
Ich
nehme
an,
all
das,
was
ich
getan
habe,
I
presume
the
usual
shit
Ich
vermute
den
üblichen
Mist,
I'm
a
disassociative
lunatic
Ich
bin
ein
dissoziativer
Wahnsinniger,
Disassociative
lunatic
Dissoziativer
Wahnsinniger.
Hope
you're
doing
well-well,
miss
you,
miss
me
Hoffe,
dir
geht
es
gut,
vermisse
dich,
vermisse
mich,
This
is
where
I
dwell,
la-da,
da-la,
da-la,
de
Hier
wohne
ich,
la-da,
da-la,
da-la,
de,
Hope
you're
doing
well-well,
I'll
miss
you
and
miss
me
Hoffe,
dir
geht
es
gut,
ich
werde
dich
und
mich
vermissen,
This
is
where
I
dwell,
la-da-da-da-da-de
Hier
wohne
ich,
la-da-da-da-da-de.
I
ruined
my
love
Ich
habe
meine
Liebe
ruiniert,
I
deserve
the
worst
of
the
world,
the
real
one
Ich
verdiene
das
Schlimmste
der
Welt,
das
Wirkliche,
I
ruined
my
love
Ich
habe
meine
Liebe
ruiniert,
I
deserve
the
worst
of
the
world,
the
real
one
Ich
verdiene
das
Schlimmste
der
Welt,
das
Wirkliche.
You
don't
realize
what
the
fuck
you've
done
to
me
Du
realisierst
nicht,
was
zum
Teufel
du
mir
angetan
hast,
I
had
my
eyes,
my
shit,
knew
you
couldn't
get
used
to
me
Ich
hatte
meine
Augen,
meinen
Mist,
wusste,
du
könntest
dich
nicht
an
mich
gewöhnen,
Stare
enough,
who
is
there?
Starre
genug,
wer
ist
da?
Who
I
speak
often
as
clear
as
I
can
Wen
ich
oft
anspreche,
so
klar
ich
kann,
I
need
air
Ich
brauche
Luft.
Not
sufficient
to
myself
Nicht
ausreichend
für
mich
selbst,
But
you
ain't
having
what
you
should
down
there
Aber
du
hast
nicht,
was
du
haben
solltest,
da
unten,
It
ain't
shit
what
is
down
there
Es
ist
kein
Mist,
was
da
unten
ist.
Should
I
do
it
now?
Should
I
do
it
now?
Soll
ich
es
jetzt
tun?
Soll
ich
es
jetzt
tun?
It'd
be
best
to
call
it
a
night
Es
wäre
am
besten,
es
für
heute
Nacht
gut
sein
zu
lassen,
As
I
fight
or
flight
my
flight
Während
ich
meinen
Flug
bekämpfe
oder
fliehe.
I
smoke
too
much
dope
today
Ich
habe
heute
zu
viel
Dope
geraucht,
I'm
gonna
get
epistemo
Ich
werde
Epistemo
bekommen,
Shit,
so
I'm
gonna
dance
like
a
ballerina
Mist,
also
werde
ich
wie
eine
Ballerina
tanzen.
I
assume
I
ruined
it
Ich
nehme
an,
ich
habe
es
ruiniert,
I'll
resume
my
usual
shit
Ich
werde
meinen
üblichen
Mist
wieder
aufnehmen,
I'm
a
disassociative
lunatic
Ich
bin
ein
dissoziativer
Wahnsinniger.
I
assume
I
ruined
it
Ich
nehme
an,
ich
habe
es
ruiniert,
I
resume
my
usual
shit
Ich
nehme
meinen
üblichen
Mist
wieder
auf,
I'm
a
disassociative
lunatic
Ich
bin
ein
dissoziativer
Wahnsinniger,
I'm
a
disassociative
lunatic
Ich
bin
ein
dissoziativer
Wahnsinniger.
I
assume
I
ruined
it
Ich
nehme
an,
ich
habe
es
ruiniert,
I
resume
my
usual
shit
Ich
nehme
meinen
üblichen
Mist
wieder
auf,
Disassociative
lunatic
Dissoziativer
Wahnsinniger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Moyer
Альбом
LIMES
дата релиза
27-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.