thaddeus & crimson - dissociative lunatic - перевод текста песни на немецкий

dissociative lunatic - thaddeus & crimsonперевод на немецкий




dissociative lunatic
dissoziativer Wahnsinniger
I assume all of what I did
Ich nehme an, all das, was ich getan habe,
I presume the usual shit
Ich vermute den üblichen Mist,
I'm a disassociative lunatic
Ich bin ein dissoziativer Wahnsinniger,
Disassociative lunatic
Dissoziativer Wahnsinniger.
Hope you're doing well-well, miss you, miss me
Hoffe, dir geht es gut, vermisse dich, vermisse mich,
This is where I dwell, la-da, da-la, da-la, de
Hier wohne ich, la-da, da-la, da-la, de,
Hope you're doing well-well, I'll miss you and miss me
Hoffe, dir geht es gut, ich werde dich und mich vermissen,
This is where I dwell, la-da-da-da-da-de
Hier wohne ich, la-da-da-da-da-de.
I ruined my love
Ich habe meine Liebe ruiniert,
I deserve the worst of the world, the real one
Ich verdiene das Schlimmste der Welt, das Wirkliche,
I ruined my love
Ich habe meine Liebe ruiniert,
I deserve the worst of the world, the real one
Ich verdiene das Schlimmste der Welt, das Wirkliche.
You don't realize what the fuck you've done to me
Du realisierst nicht, was zum Teufel du mir angetan hast,
I had my eyes, my shit, knew you couldn't get used to me
Ich hatte meine Augen, meinen Mist, wusste, du könntest dich nicht an mich gewöhnen,
Stare enough, who is there?
Starre genug, wer ist da?
Who I speak often as clear as I can
Wen ich oft anspreche, so klar ich kann,
I need air
Ich brauche Luft.
Not sufficient to myself
Nicht ausreichend für mich selbst,
But you ain't having what you should down there
Aber du hast nicht, was du haben solltest, da unten,
It ain't shit what is down there
Es ist kein Mist, was da unten ist.
Should I do it now? Should I do it now?
Soll ich es jetzt tun? Soll ich es jetzt tun?
It'd be best to call it a night
Es wäre am besten, es für heute Nacht gut sein zu lassen,
As I fight or flight my flight
Während ich meinen Flug bekämpfe oder fliehe.
I smoke too much dope today
Ich habe heute zu viel Dope geraucht,
I'm gonna get epistemo
Ich werde Epistemo bekommen,
Shit, so I'm gonna dance like a ballerina
Mist, also werde ich wie eine Ballerina tanzen.
I assume I ruined it
Ich nehme an, ich habe es ruiniert,
I'll resume my usual shit
Ich werde meinen üblichen Mist wieder aufnehmen,
I'm a disassociative lunatic
Ich bin ein dissoziativer Wahnsinniger.
I assume I ruined it
Ich nehme an, ich habe es ruiniert,
I resume my usual shit
Ich nehme meinen üblichen Mist wieder auf,
I'm a disassociative lunatic
Ich bin ein dissoziativer Wahnsinniger,
I'm a disassociative lunatic
Ich bin ein dissoziativer Wahnsinniger.
I assume I ruined it
Ich nehme an, ich habe es ruiniert,
I resume my usual shit
Ich nehme meinen üblichen Mist wieder auf,
Disassociative lunatic
Dissoziativer Wahnsinniger.





Авторы: Adam Moyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.