thasup feat. Rkomi - rock & rolla (feat. Rkomi) - перевод текста песни на немецкий

rock & rolla (feat. Rkomi) - Rkomi , tha Supreme перевод на немецкий




rock & rolla (feat. Rkomi)
rock & rolla (feat. Rkomi)
Yeah, non sto senza, non mi passa
Yeah, ich komm nicht klar ohne, es geht nicht vorbei
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
Sto solo, ma in coppia all'ansia
Bin allein, aber mit der Angst zusammen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Scazzo a un bro' che sta con bianca
Nerv' nen Bro, der mit Bianca zusammen ist
No-oh-oh-oh, non voglio la sua scomparsa, yeah
No-oh-oh-oh, ich will nicht sein Verschwinden, yeah
Voglio a giorni solo casa
Will manchmal nur zu Hause sein
O-o-oppure solo sentirla lontana, lontana da me
O-o-oder nur sie fern spüren, weit weg von mir
Ho dei bro' che stanno pronti a far nottata
Hab Bro's die bereit sind Nacht durchzumachen
Notte con me, non te, frate', eh
Nacht mit mir, nicht mit dir, Bro, eh
Un, due, tre, dico, "Un, due, tre"
Eins, zwei, drei, sag ich: "Eins, zwei, drei"
Non vedo più te, ho fatto come con le ex
Seh dich nicht mehr, machte wie mit Exen
Vabbè, comunque, vabbè, comunque
Na ja, egal, na ja, egal
Non m'importa se sono stato troppo bad
Mir egal ob ich zu krass war
Sono stato troppo bad, sono stato troppo bad
Ich war zu krass, ich war zu krass
Chi invidia resta sempre tipo sad
Wer sich selbst beneidet bleibt immer traurig
Questi non vogliono te, bla bla dentro il caffè
Die wollen dich nicht, bla bla im Kaffee
Dai, che tanto li rimando a scuola, ehi
Komm schon, schick' sie zurück zur Schule, hey
Gang-gang-gang-gang
Gang-gang-gang-gang
Parli tanto, ma non sto capendo
Redest viel, doch ich versteh nicht
Che sono queste scuse, chiudo le fessure
Was sind die Ausreden, schließ' die Risse
Ma pеrché sempre me, eh?
Aber warum immer ich, eh?
Ehi, еhi, ehi, ehi, ehi
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Sono fatto per restare okay
Bin gemacht um okay zu bleiben
Ma a volte sembra di no, sembra di no
Doch manchmal scheint es nicht, scheint es nicht
Chissà perché (yeah)
Wer weiß warum (yeah)
Non sto senza, non mi passa
Ich komm nicht klar ohne, es geht nicht vorbei
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
Sto solo, ma in coppia all'ansia
Bin allein, aber mit der Angst zusammen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Scazzo a un bro' che sta con bianca
Nerv' nen Bro, der mit Bianca zusammen ist
No-oh-oh-oh, non voglio la sua scomparsa, yeah
No-oh-oh-oh, ich will nicht sein Verschwinden, yeah
Voglio a giorni solo casa
Will manchmal nur zu Hause sein
O-o-oppure solo sentirla lontana, lontana da me
O-o-oder nur sie fern spüren, weit weg von mir
Ho dei bro' che stanno pronti a far nottata
Hab Bro's die bereit sind Nacht durchzumachen
Notte con me, non te, frate', eh
Nacht mit mir, nicht mit dir, Bro, eh
Baby, l'ansia è una droga (l'ansia è una droga)
Baby, Angst ist ne Droge (Angst ist ne Droge)
È lo spazio in cui vivo quando è tutto finito
Ist der Raum in dem ich leb wenn alles zu Ende ist
Sono in stanza da solo (in stanza da solo)
Bin allein im Raum (allein im Raum)
Dalle fogne a fuori, non puoi stare nel mezzo
Von den Kanälen draußen, stehst nicht in der Mitte
Non puoi lasciare perdere (puoi lasciare perdere, puoi lasciare perdere)
Du kannst nicht aufgeben (kannst aufgeben, kannst aufgeben)
Immagino sia questo il senso della vita
Stell' mir vor, das ist der Sinn des Lebens
Spegnere le luci e vedere cosa brilla
Lichter aus und schau was leuchtet
Baby, hai le chiavi, fammi girare
Baby, du hast die Schlüssel, lass mich drehen
Supponiamo che potessimo fermare il tempo
Angenommen wir stoppten die Zeit
Supponiamo che per noi ci sia un piano più grande
Angenommen es gibt größeren Plan für uns
E i desideri si avverassero appena pensati
Und Wünsche würden wahr sobald gedacht
Immagino che sia questo il senso della vita
Stell' mir vor, das ist der Sinn des Lebens
Immagino che sia presto per dirlo, ma
Stell' mir vor, es ist zu früh das zu sagen, aber
A-amore mi fai, cosa mi fai?
A-Amor, was machst du, was machst du mir?
Ma fammi male, hai fame di me (fame di me)
Doch tu mir weh, hast Hunger nach mir (Hunger nach mir)
A-amore mi fai, cosa mi fai?
A-Amor, was machst du, was machst du mir?
Ma fammi male, hai fame di me
Doch tu mir weh, hast Hunger nach mir
Yeah, non sto senza, non mi passa
Yeah, ich komm nicht klar ohne, es geht nicht vorbei
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
Sto solo, ma in coppia all'ansia
Bin allein, aber mit der Angst zusammen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Scazzo a un bro' che sta con bianca
Nerv' nen Bro, der mit Bianca zusammen ist
No-oh-oh-oh, non voglio la sua scomparsa, yeah
No-oh-oh-oh, ich will nicht sein Verschwinden, yeah
Voglio a giorni solo casa
Will manchmal nur zu Hause sein
O-o-oppure solo sentirla lontana, lontana da me
O-o-oder nur sie fern spüren, weit weg von mir
Ho dei bro' che stanno pronti a far nottata
Hab Bro's die bereit sind Nacht durchzumachen
Notte con me, non te, frate', eh
Nacht mit mir, nicht mit dir, Bro, eh
Yeah, uh-uh, uh
Yeah, uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh





Авторы: Davide Mattei, Mirko Manuele Martorana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.