Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make You Choose
Заставь Тебя Выбрать
'Cause
I
don't
wanna
make
you
choose
Ведь
я
не
хочу
заставлять
тебя
выбирать
I
don't
wanna
change
your
plans
Я
не
хочу
ломать
твои
планы
But
imma
need
you
to
understand
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
I
need
you
to
get
this
through
your
head
Я
хочу,
чтобы
ты
это
осознала
This
shit
is
about
to
end
Всё
это
скоро
закончится
But
I
don't
wanna
make
you
choose
Но
я
не
хочу
заставлять
тебя
выбирать
I
know
that
you
will
have
your
way
Знаю,
ты
добьёшься
своего
I
know
you
think
you'll
save
the
day
Знаю,
ты
думаешь,
что
спасёшь
день
You
thought
that
I
just
talked
to
you
and
you
alone
Ты
думала,
что
я
говорю
только
с
тобой
I
think
you're
boutta
leave
me
on
my
own
Но,
кажется,
ты
вот-вот
оставишь
меня
одного
I
don't
wanna
make
you
choose
Я
не
хочу
заставлять
тебя
выбирать
Imma
need
you
to
understand
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
I
don't
wanna
change
your
plans
Я
не
хочу
ломать
твои
планы
But
this
shit
won't
save
the
day
Но
это
не
спасёт
ситуацию
It
just
makes
me
want
to
say
Это
лишь
заставляет
меня
сказать
Imma
need
you
to
understand
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
I
don't
wanna
change
your
plans
Я
не
хочу
ломать
твои
планы
But
it's
gotta
be
this
way
Но
по-другому
не
получится
Yeah
imma
gonna
make
you
choose
Да,
я
заставлю
тебя
выбрать
And
you
know
what
I
think?
И
знаешь,
что
я
думаю?
I
think
you
knew
that
you
were
pushing
me
right
up
to
the
brink
Думаю,
ты
знала,
что
толкала
меня
к
краю
When
I
fell
on
my
ass
at
the
hockey
rink
Когда
я
шлёпнулся
на
лёд
на
катке
Yeah
that
was
the
start
of
it
all
Да,
это
было
началом
всего
(But
I
don't
wanna
make
you
choose)
(Но
я
не
хочу
заставлять
тебя
выбрать)
And
now
it's
been
two
years
А
теперь
прошло
два
года
I
thought
that
I
would
be
over
all
of
these
stupid
fears
Думал,
что
уже
забуду
эти
глупые
страхи
But
you've
got
me
in
a
headlock
Но
ты
держишь
меня
в
захвате
You've
got
me
in
a
bind
Ты
поставила
меня
в
тупик
I
thought
you'd
be
a
little
more
kind
Думал,
ты
будешь
добрее
(But
I
don't
wanna
make
you
choose)
(Но
я
не
хочу
заставлять
тебя
выбрать)
And
now
I
sit
in
my
home
А
теперь
сижу
дома
Yeah
yesterday
I
spent
twelve
hours
staring
right
at
my
phone
Вчера
провёл
двенадцать
часов,
уставясь
в
телефон
Sometimes
I
feel
like
purchasing
a
ticket
right
to
Dijon
Иногда
хочется
купить
билет
в
Дижон
And
then
I'd
shout
"vive
la
révolution!"
И
крикнуть:
«Да
здравствует
революция!»
Because
I
need
to
be
done
Потому
что
мне
нужно
покончить
с
этим
I
need
this
to
end
Мне
нужно,
чтобы
это
закончилось
I'll
buy
an
envelope,
some
stamps,
and
write
it
down,
and
I'll
send
Куплю
конверт,
марки,
напишу
и
отправлю
You
a
letter
through
a
service
that
I'd
happily
reccommend
Тебе
письмо
через
сервис,
который
рекомендую
That
is,
I
would
То
есть,
отправил
бы
If
you
were
still
my
friend
Если
бы
ты
ещё
была
моей
подругой
(But
I
don't
wanna
make
you
choose)
(Но
я
не
хочу
заставлять
тебя
выбрать)
Imma
need
you
to
understand
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
I
don't
wanna
change
your
plans
Я
не
хочу
ломать
твои
планы
But
this
shit
won't
save
the
day
Но
это
не
спасёт
ситуацию
It
just
makes
me
want
to
say
Это
лишь
заставляет
меня
сказать
Imma
need
you
to
understand
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
I
don't
wanna
change
your
plans
Я
не
хочу
ломать
твои
планы
But
it's
gotta
be
this
way
Но
по-другому
не
получится
Yeah
imma
gonna
make
you
choose
Да,
я
заставлю
тебя
выбрать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paxton Rogove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.