Текст и перевод песни the atlas sings - REKIA (feat. Mitraz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REKIA (feat. Mitraz)
РЕКИЯ (совместно с Митразом)
A
part
of
me
that
wants
to
be
apart
from
me
Часть
меня
хочет
от
меня
сбежать,
All
I
see
is
all
that
she
has
left
to
be
Всё,
что
я
вижу,
- это
всё,
чем
ей
осталось
быть.
Those
you
need
have
only
left
you
to
bleed
Те,
кто
тебе
были
нужны,
оставили
тебя
истекать
кровью.
Were
your
deeds
so
deep
to
leave
you
just
to
breathe?
Были
ли
твои
поступки
так
ужасны,
что
оставили
тебя
лишь
дышать?
In
the
light,
you
were
burnt
so
bright
В
свете
ты
горела
так
ярко,
You
thought
you
lost
it
all
Ты
думала,
что
потеряла
всё.
But
in
the
night,
I'll
break
it,
mend
it
right
Но
в
ночи
я
разрушу
и
поправлю
всё,
Untie
your
chains,
let
you
fly
away
Развяжу
твои
цепи,
позволю
тебе
улететь.
In
this
life,
all
you
fought
for
was
a
war
В
этой
жизни
всё,
за
что
ты
боролась,
было
войной.
Aren't
you
tired
of
all
the
anger,
the
devils
at
your
door?
Разве
ты
не
устала
от
злости,
от
дьяволов
у
твоей
двери?
Well
it's
time,
to
let
it
go
leave
it
all
behind
Что
ж,
пришло
время
отпустить
это,
оставить
всё
позади.
You
might
find,
it's
none
but
you
that
holds
your
mind
Возможно,
ты
обнаружишь,
что
лишь
ты
держишь
свой
разум
в
плену.
Will
she
breathe
again?
Her
lungs
have
come
so
far
Будет
ли
она
дышать
снова?
Её
лёгкие
так
старались.
Should
we
live
through
pain?
Can
we
bury
these
hollow
scars?
Должны
ли
мы
жить
с
болью?
Можем
ли
мы
похоронить
эти
пустые
шрамы?
I
know
you're
holding
on,
you're
trying
to
belong
Я
знаю,
ты
держишься,
ты
пытаешься
найти
своё
место.
There
is
hope
they
say
even
for
those
that
have
wronged
Говорят,
надежда
есть
даже
для
тех,
кто
был
неправ.
I'll
be
the
light,
in
your
coldest
nights
Я
буду
светом
в
твои
самые
холодные
ночи,
I'll
make
it
right,
keep
you
upright
Я
всё
исправлю,
поддержу
тебя.
I
know
you're
scared
so
let
me
take
the
blame
Я
знаю,
ты
напугана,
так
позволь
мне
взять
вину
на
себя.
I'll
endeavor
it
all,
ill
be
calling
your
name
Я
сделаю
всё
возможное,
я
буду
звать
тебя
по
имени.
I
don't
need
the
time,
just
you
by
my
side
Мне
не
нужно
время,
просто
будь
рядом.
I'll
be
carrying
you
through,
whatever
resides
Я
проведу
тебя
через
всё,
что
бы
ни
случилось.
I'm
on
my
knees,
can
you
hear
me
Я
на
коленях,
ты
слышишь
меня?
I'll
be
the
one,
spend
the
rest
of
your
life
with
me
Я
буду
тем,
с
кем
ты
проведёшь
остаток
своей
жизни.
In
this
life,
all
you
fought
for
was
a
war
В
этой
жизни
всё,
за
что
ты
боролась,
было
войной.
Aren't
you
tired
of
all
the
anger,
the
devils
at
your
door?
Разве
ты
не
устала
от
злости,
от
дьяволов
у
твоей
двери?
Well
it's
time,
to
let
it
go,
leave
it
all
behind
Что
ж,
пришло
время
отпустить
это,
оставить
всё
позади.
You
might
find,
it's
none
but
you
that
holds
your
mind
Возможно,
ты
обнаружишь,
что
лишь
ты
держишь
свой
разум
в
плену.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manama Kasai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.