Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さぁ撮るよ
cheese!
笑って
ほら
please!
So,
ich
mache
ein
Foto,
Käse!
Lächle,
bitte!
さよなら愛しすぎる日々よ
Auf
Wiedersehen,
meine
über
alles
geliebten
Tage.
さぁ僕らの
ending?
今ここで刻もう
So,
unser
Ende?
Lass
es
uns
jetzt
hier
festhalten.
大丈夫
前に進むだけさ
Keine
Sorge,
wir
gehen
einfach
weiter.
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
きっと一人では叶わなかった事ばかり
Sicherlich
gab
es
viele
Dinge,
die
ich
alleine
nicht
hätte
erreichen
können.
君にはもう敵いやしないなぁ
Ich
kann
dir
einfach
nicht
das
Wasser
reichen.
「ちょっと秘密の話なんだけれど」
„Ich
habe
da
ein
kleines
Geheimnis.“
そうやって始まるトーク
全てが当たり前だった
So
begannen
unsere
Gespräche,
alles
war
so
selbstverständlich.
本当はね分かっていた
Eigentlich
wusste
ich
es
ja.
永遠なんてない
だから
Es
gibt
keine
Ewigkeit,
deshalb
かけがえのない君との一瞬撮り溜めてさ
sammle
ich
unvergessliche
Momente
mit
dir,
胸の奥
焼き付けたい
tief
in
meinem
Herzen.
さぁ撮るよ
cheese!
笑って
ほら
please!
So,
ich
mache
ein
Foto,
Käse!
Lächle,
bitte!
最高の瞬間はいつだって今だ
Der
beste
Moment
ist
immer
jetzt.
さよならの前に
お揃いのposeで
Vor
dem
Abschied,
lass
uns
die
gleiche
Pose
einnehmen.
最強の記憶に乾杯しよう
Auf
die
stärkste
Erinnerung,
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
きっと
この先もまた新しい
Sicherlich
werde
ich
auch
in
Zukunft
neue
「大切」に出会うだろうでも君は君しかいないよ
„wichtige
Dinge“
treffen,
aber
dich
gibt
es
nur
einmal.
何度救われたっけ
ちゃんと返せてたっけ
Wie
oft
hast
du
mich
gerettet?
Konnte
ich
mich
revanchieren?
君の行く先が鮮やかでありますように
Ich
hoffe,
dass
dein
Weg
strahlend
sein
wird.
見守っている
ずっと
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen.
さぁ撮るよ
cheese!
笑って
ほら
please!
So,
ich
mache
ein
Foto,
Käse!
Lächle,
bitte!
いつだって伝えたかったんだ愛を
Ich
wollte
dir
immer
meine
Liebe
zeigen.
恥ずかしがんないで
もっと
ぎゅっとね
Sei
nicht
schüchtern,
komm
näher,
酸いも甘いも全部飲み干そう
Lass
uns
alles
austrinken,
das
Saure
und
das
Süße.
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
さぁ撮るよ
cheese!
笑って
ほら
please!
So,
ich
mache
ein
Foto,
Käse!
Lächle,
bitte!
君との全て忘れたくない
Ich
möchte
nichts
von
dir
vergessen.
その手でchooseした君の未来を
Deine
Zukunft,
die
du
mit
deinen
Händen
gewählt
hast,
もっともっと誇って欲しいのさ
ich
möchte,
dass
du
noch
stolzer
darauf
bist.
寂しくないなんて
強がってみたって
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
nicht
einsam,
君の顔見れば分かるから
aber
ich
sehe
es
an
deinem
Gesicht.
忘れない為の一枚
もう心配いらないね
Ein
Bild,
damit
wir
uns
nicht
vergessen.
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
mehr
zu
machen.
そろそろ
ほら
行かなきゃ
Es
ist
Zeit,
wir
müssen
gehen.
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Cheese!
Cheers!
Käse!
Prost!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuho Kitazawa
Альбом
MMY
дата релиза
07-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.