the peggies - ドア - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни the peggies - ドア




ドア
Door
僕よりも僕のこと分かったような顔をして
You always seemed to know me better than I knew myself.
離れていった全てが瞳の奥影を落としてく
And now that you're gone, all the shadows in my eyes have fallen away,
震える手でせっせと作り上げた砂の城
And the sandcastle I built with trembling hands,
かっこいいねと言ってくれた君は見透かしてたんだろう
Had been seen through by you, who said it was cool.
僕の心の中にあるコップに
In the glass in my heart,
擦り切れいっぱいの劣等感
My inferiority complex,
抱えきれなくなった時
When I couldn't hold it anymore,
君の優しさが痛くなったんだ
Your kindness started to hurt.
君は僕を傷付けた
You hurt me.
いや違う 分かってる 分かってる
No, that's not right. I know, I know.
ドアを閉めた さよならだよ
I shut the door. This is goodbye.
変わってしまったのは僕さ
It's me who's changed.
ドアの向こう泣き声が聞こえても
Even though I can hear your cries from the other side,
「君が悪いんだ」
I think, "It's your fault."
嫌いになるしかなかった
I had to hate you
君を最低な奴だと思わなくちゃ
I had to make myself believe that you were the worst,
僕が消えちゃいそうでさ
Because I felt like I would disappear.
ほらこんな生き方しか出来ないんだ
See, this is the only way I know how to live.
大事に育てた痛みもよくある患いだと
I used to treasure my pain, but then I saw it was just a common affliction.
知ってしまって絶望したんだよ
And I was filled with despair,
僕がどこにも居ない
Because I couldn't find myself anywhere.
君の抱える暗闇でさえも
Even the darkness you carried,
僕にとっては眩しかった
To me, was blinding.
しゃがみ込んだその姿に何も
I couldn't say anything,
言えずただ立ち竦んでいた
I could only stand there in awe.
僕が君を傷付けた
I hurt you.
いや違う 分かってよ 分かってよ 分かってよ
No, that's not right. Please understand, please understand, please understand.
真っ直ぐなその瞳が
Your eyes were so straightforward, that
僕をまた惨めにさせる
They make me feel so miserable again.
それでも良い それでも良いと
But still, I thought, "It's okay, it's okay,"
思えたはずなのにどうして?
So why? Why couldn't I?
鍵をかけられずにずっと
I've been waiting for the rain to stop,
雨の弱くなる日を待っている
Locked out, unable to move on.
明日こそ上手に言えるかな
Maybe tomorrow I'll be able to say it properly.
ドアを閉めた さよならだよ
I shut the door. This is goodbye.
変わってしまったのは僕さ
It's me who's changed.
ドアの向こう 君の名前
On the other side of the door, your name,
本当はずっと呼びたかった
I had always wanted to call out.
なんでなんだよ僕は
Why, oh why, do I,
君を最低な奴だと言い聞かせて
Tell myself that you are the worst
全部嫌いだと泣いている
And cry, saying I hate everything?
大好きなのにどうして出来ないんだ
I love you so much, why can't I?
ほらこんな生き方しか出来ないんだ
See, this is the only way I know how to live.





Авторы: 北澤ゆうほ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.