the pillows - ムーンダスト - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни the pillows - ムーンダスト




ムーンダスト
Moon Dust
忘れないだろう
I'll never forget
身を寄せ合って
As we huddled together
あてもなく歩いた
We walked without direction
暗闇にも目が慣れると知り
And in the darkness, my eyes adjusted
覚悟決めた道のり
A path where I made up my mind
翼を欲しがって
I yearned for wings
空を見てたっけ
And gazed up at the sky
でも自分らしく
But I chose to be myself
歩くのを選んだ
And walk my own path
やまない雨の中で歌った
I sang in the relentless rain
ささやかな夢を見て
With humble dreams
ふざけ合ったり
We joked around
支え合ったり
And supported each other
その全てが真実で
Everything we shared was real
初めて見た虹は
The first rainbow I saw
僕らだけのモノさ
Belongs to only you and me
自分らしく輝ける時は
When I shine as myself
満たされてる場合とは
It doesn't necessarily mean
限らないと思い知った日々
That I'm content with my life
愛すべきジレンマ
An adorable dilemma
夜明けの鳥達は
The birds at daybreak
今日もやって来た
Have come again today
僕は後どれくらい
How much longer
キミと会えるだろう
Will I be able to meet you?
時を超えて刻まれるような
It's not a story
物語じゃないのさ
That will be carved beyond time
意味はないだろう
It is probably meaningless
意味はないけど
But it's meaningless
ただ全てが真実で
And yet everything we shared was real
どこにでもあるような
An ordinary and yet
掛け替えのない世界
Irreplaceable world
やまない雨の中で歌った
I sang in the relentless rain
ささやかな夢を見て
With humble dreams
ふざけ合ったり
We joked around
支え合ったり
And supported each other
その全てが真実で
Everything we shared was real
初めて見た虹は
The first rainbow I saw
僕らだけのモノさ
Belongs to only you and me
僕らだけのモノさ
Belongs to only you and me





Авторы: 山中 さわお, 山中 さわお


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.