Текст и перевод песни the pillows - モールタウン プリズナー
また揺れ出した
его
снова
начало
трясти.
まだ震源地は
эпицентр
все
еще
находится.
僕の真下
離れない
я
не
могу
оставить
тебя
под
собой.
隙をついてここじゃない何処かへ
мы
не
здесь,
мы
куда-то
идем.
逃げるなんて出来そうにない
не
думаю,
что
мне
это
сойдет
с
рук.
I
wonder
if
I
am
sick
Интересно,
болен
ли
я?
So
this
door
will
never
break
Так
что
эта
дверь
никогда
не
сломается.
I
need
to
know
more
about
my
space
Мне
нужно
больше
узнать
о
своем
пространстве.
It's
penalty
life
Это
пожизненное
наказание.
また揺れ出した
его
снова
начало
трясти.
容赦なく目眩は
безжалостное
головокружение.
付きまとって歩きづらい
трудно
идти
со
мной.
自分で撒き散らした
я
сам
ее
выбросил.
毒も全部浴びてたんだな
вы
все
были
отравлены.
I
wonder
if
I
am
sick
Интересно,
болен
ли
я?
So
this
door
will
never
break
Так
что
эта
дверь
никогда
не
сломается.
I
need
to
know
more
about
my
space
Мне
нужно
больше
узнать
о
своем
пространстве.
It's
penalty
life
Это
пожизненное
наказание.
ハッピーバースディ
с
днём
рождения.
キミの真下
待ち構えてる
я
жду
прямо
под
тобой.
慌てたってもう手遅れなんだよ
слишком
поздно
паниковать.
逃げるなんて出来るはずないだろう
ты
не
можешь
убежать.
I
wonder
if
you
are
sick
Интересно,
ты
болен?
So
this
door
will
never
break
Так
что
эта
дверь
никогда
не
сломается.
You
need
to
know
more
about
your
space
Тебе
нужно
больше
знать
о
своем
пространстве.
It's
penalty
life
Это
пожизненное
наказание.
I
wonder
if
I
am
sick
Интересно,
болен
ли
я?
So
this
door
will
never
break
Так
что
эта
дверь
никогда
не
сломается.
I
need
to
know
more
about
my
space
Мне
нужно
больше
узнать
о
своем
пространстве.
It's
penalty
life
Это
пожизненное
наказание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.