Текст и перевод песни [theatre] - Je dors sur des roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je dors sur des roses
Я сплю на розах
Trop
de
bruit
Слишком
много
шума
Pour
trop
de
nuits
qui
pensent
Для
стольких
ночей,
полных
мыслей
Quand
valse
l′absence
Когда
кружится
отсутствие
Ton
silence
est
un
cri
qui
fait
mal
Твоё
молчание
— крик,
причиняющий
боль
Ton
visage
sur
les
ombres
Твой
облик
в
тенях
Les
souvenirs
sombres
Мрачные
воспоминания
M'assassinent
Меня
убивают
Je
dors
sur
des
roses
Я
сплю
на
розах
Qui
signent
ma
croix
Которые
отмечают
мой
крест
La
douleur
s′impose
Боль
навязывается
Mais
je
n'ose
pas
Но
я
не
смею
Manquer
de
toi
Жить
без
тебя
Dans
mes
nuits
В
моих
ночах
Trop
de
bruit
Слишком
много
шума
Pour
mon
esprit
qui
tangue
Для
моего
разума,
который
качается
Sur
mes
rêves
exsangues
На
моих
обескровленных
мечтах
Drôle
danse
Странный
танец
La
mémoire
est
un
puits
de
souffrance
Память
— это
колодец
страданий
De
ton
corps
défendu
Твоим
запретным
телом
Mon
amour
pendu
Моя
повешенная
любовь
Je
dors
sur
des
roses
Я
сплю
на
розах
Qui
signent
ma
croix
Которые
отмечают
мой
крест
La
douleur
s'impose
Боль
навязывается
Mais
je
n′ose
pas
Но
я
не
смею
Effleurer
les
choses
Прикоснуться
к
вещам
Ecloses
sans
toi
Расцветшим
без
тебя
Je
manque
de
toi
Мне
не
хватает
тебя
Dans
mes
nuits
В
моих
ночах
Je
hais
les
roses
Я
ненавижу
розы
Autant
que
mes
sanglots
Так
же
сильно,
как
мои
рыдания
La
vie
s′impose
Жизнь
навязывается
Je
crois
à
nouveau
Я
снова
верю
À
mes
rêves
défunts
В
мои
умершие
мечты
Je
veux
enfin
Я
наконец
хочу
Oser
la
fièvre
Отважиться
на
жар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, William Rousseau, Olivier Schultheis, Dove Attia, Rodrigue Janois, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.