[theatre] - L'Assasymphonie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни [theatre] - L'Assasymphonie




L'Assasymphonie
Assassinsymphony
Cette nuit
This night
Intenable insomnie
Unbearable insomnia
La folie me guette
Madness reaches for me
Je suis ce que je fuis
I am that which I flee
Je subis
I endure
Cette cacophonie
This cacophony
Qui me scie la tête
That saws my head
Assommante harmonie
Numbing harmony
Elle me dit
It tells me
Tu paieras tes délits
You will atone for your crimes
Quoi qu′il advienne
Whatever happens
On traîne ses chaînes
One must bear one's chains
Ses peines
One's sorrows
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l'assasymphonie
To assassinsymphony
Aux requiems
To requiems
Tuant par dépit
Killing out of spite
Ce que je sème
That which I sow
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l′assasymphonie
To assassinsymphony
Et aux blasphèmes
And to blasphemies
J'avoue je maudis
I confess I curse
Tout ceux qui s'aiment
All who love each other
L′ennemi
The enemy
Tapi dans mon esprit
Lurking in my mind
Fête mes défaites
Celebrates my failures
Sans répit il me défie
It challenges me without cease
Je renie
I renounce
La fatale hérésie
The fatal heresy
Qui ronge mon être
That gnaws at my being
Je veux renaître
I want to be reborn
Renaître
Reborn
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l′assasymphonie
To assassinsymphony
Aux requiems
To requiems
Tuant par dépit
Killing out of spite
Ce que je sème
That which I sow
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l'assasymphonie
To assassinsymphony
Et aux blasphèmes
And to blasphemies
J′avoue je maudis
I confess I curse
Tout ceux qui s'aiment
All who love each other
Pleurent les violons de ma vie
The violins of my life lament
La violence de mes envies
The violence of my desires
Siphonnée symphonie
Siphoned-off symphony
Déconcertant concerto
Disconcerting concerto
Je joue sans toucher le DO
I play without touching the C
Mon talent sonne faux
My talent has a false ring
Je noie mon ennuie
I drown my boredom
Dans la mélomanie
In melomania
Je tue mes phobies
I kill my phobias
Dans la désharmonie
In disharmony
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l′assasymphonie (l'assasymphonie)
To assassinsymphony (assassinsymphony)
Aux requiems (Aux requiems)
To requiems (To requiems)
Tuant par dépit
Killing out of spite
Ce que je sème
That which I sow
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l′assasymphonie
To assassinsymphony
Et aux blasphèmes
And to blasphemies
J'avoue je maudis
I confess I curse
Tout ceux qui s'aiment
All who love each other
Je voue mes nuits
I dedicate my nights
A l′assasymphonie (l′assasymphonie)
To assassinsymphony (assassinsymphony)
J'avoue je maudis
I confess I curse
Tout ceux qui s′aiment
All who love each other





Авторы: Jean-pierre Pilot, William Rousseau, Olivier Schultheis, Dove Attia, Rodrigue Janois, Vincent Baguian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.