Текст и перевод песни [theatre] - L'Assasymphonie (version acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Assasymphonie (version acoustique)
L'Assasymphonie (акустическая версия)
Intonnable
insomnie
Бессонница,
лишенная
гармонии
La
folie
me
gete
Безумие
меня
бросает
Je
suis
seul
que
je
fuit
Я
один,
от
себя
бегу
Cette
cacophonie
Эту
какофонию
Qui
me
scie
la
tête
Которая
пилит
мне
голову
Assommante
harmonie
Удручающая
гармония
Elle
me
dit
Она
мне
говорит
Tu
paieras
tes
dailies
Ты
заплатишь
за
свои
деяния
Quoi
qu′il
advienne
Что
бы
ни
случилось
On
traîne
ses
chaînes.
Мы
тащим
свои
цепи.
Je
voue
mes
nuits
à
L'assasymphonie,
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии,
Tu
en
pleures
des
prix
ce
que
je
sème
Ты
плачешь
дорогую
цену
за
то,
что
я
сею
Je
voue
mes
nuits
à
L′assasymphonie
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии
Et
au
blasphème
И
богохульству
J'avoue
je
maudis
tous
ceux
qui
s'aiment
Признаюсь,
я
проклинаю
всех,
кто
любит
L′ennemi
taper
dans
mon
esprit
Враг
стучит
в
мой
разум
Fêtes
mes
défaites
Празднует
мои
поражения
Me
défi
Бросает
мне
вызов
Je
renie
la
fatale
hérésie
Я
отрекаюсь
от
роковой
ереси
Qui
ronge
mon
être
Которая
гложет
мое
существо
Je
veux
renaitre
Я
хочу
возродиться
Je
vous
mes
nuits
à
L′assasymphonie
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии
Tu
en
pleures
des
prix
tout
ce
que
je
sème
Ты
плачешь
дорогую
цену
за
все,
что
я
сею
Je
voue
mes
nuits
à
L'assasymphonie
et
au
blasphème
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии
и
богохульству
J′avoue
je
maudis
tous
ceux
qui
s'aiment
Признаюсь,
я
проклинаю
всех,
кто
любит
друг
друга
Pleures
les
volets
violons
de
ma
vie
Плачьте,
ставни-скрипки
моей
жизни
La
violence
de
mes
envies
Сила
моих
желаний
Siffloner
symphonie
Свистящая
симфония
Déconcertant
concerto
Сбивающий
с
толку
концерт
Je
joue
sans
toucher
le
haut
Я
играю,
не
касаясь
вершин
Mon
talent
sonne
faux
Мой
талант
звучит
фальшиво
Je
noie
mon
ennui
dans
la
mélomanie
Я
топлю
свою
скуку
в
меломании
Je
tue
mes
phobies
dans
la
des
harmonies
Я
убиваю
свои
фобии
в
дисгармонии
Je
voue
mes
nuits
à
L′assasymphonie
au
requiem
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии,
реквиему
Tu
en
pleures
des
prix
tout
ce
que
je
sème
Ты
плачешь
дорогую
цену
за
все,
что
я
сею
Je
voue
mes
nuits
à
L'assasymphonie
et
au
blasphème
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии
и
богохульству
J′avoue
je
maudis
tous
ceux
qui
s'aiment
Признаюсь,
я
проклинаю
всех,
кто
любит
друг
друга
Je
voue
mes
nuits
à
L'assasymphonie
Я
посвящаю
свои
ночи
Ассасимфонии
J′avoue
je
maudis
tous
ceux
qui
s′aiment
Признаюсь,
я
проклинаю
всех,
кто
любит
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, William Rousseau, Olivier Schultheis, Dove Attia, Rodrigue Janois, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.