[theatre] - Le Bien qui fait mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни [theatre] - Le Bien qui fait mal




Le Bien qui fait mal
Благо, причиняющее боль
Mais d′où vient l'émotion étrange
Откуда это странное чувство,
Qui me fascine autant qu′elle me dérange?
Которое пленит и тревожит одновременно?
Je frissonne, poignardé par le beau
Я дрожу, пронзенный красотой,
C'est comme dans l'âme, le couteau
Словно нож вонзился в мою душу,
La blessure traverse mon coeur
Рана пронзает мое сердце,
Et j′ai la joie dans la douleur
И я испытываю радость в боли,
Je m′enivre de ce poison
Я упиваюсь этим ядом,
À en perdre la raison
Теряя рассудок.
C'est le bien qui fait mal
Это благо, причиняющее боль,
Quand tu aimes
Когда ты любишь,
Tout à fait normal
Совершенно нормально
Ta haine
Твоя ненависть
Prend le plaisir
Приносит удовольствие,
C′est si bon de souffrir
Так сладко страдать.
Succombe au charme
Поддавайся очарованию,
Donne tes larmes
Дари свои слезы.
C'est le bien qui fait mal (me fait mal)
Это благо, причиняющее боль (причиняет мне боль),
Quand tu aimes
Когда ты любишь,
Tout à fait banal (c′est le bien qui fait mal)
Совершенно банально (это благо, причиняющее боль),
Ta peine
Твоя печаль,
Les vrais délices
Истинные наслаждения
Passent par le supplice
Достигаются через муки.
Baisse les armes
Сложи оружие,
Donne tes larmes
Дари свои слезы.
Je ressens de violentes pulsions
Я чувствую сильные порывы,
J'ai l′impression de glisser vers le fond
Мне кажется, что я иду ко дну.
Si j'ignore d'où vient ce fléau
Хоть я и не знаю, откуда эта напасть,
J′adore l′avoir dans la peau
Мне нравится чувствовать ее на своей коже.
Envoûté par des idées folles
Околдованный безумными идеями,
Soudain, mes envies s'envolent
Внезапно мои желания улетучиваются.
Le désir devient ma prison
Желание становится моей тюрьмой,
À en perdre la raison
Я теряю рассудок.
C′est le bien qui fait mal
Это благо, причиняющее боль,
Quand tu aimes
Когда ты любишь,
Tout à fait normal
Совершенно нормально,
Ta haine
Твоя ненависть
Prend le plaisir
Приносит удовольствие,
C'est si bon de souffrir
Так сладко страдать.
Succombe au charme
Поддавайся очарованию,
Donne tes larmes
Дари свои слезы.
C′est le bien qui fait mal (qui fait mal)
Это благо, причиняющее боль (причиняющее боль),
Quand tu aimes
Когда ты любишь,
Tout à fait banal (ce bien qui fait mal)
Совершенно банально (это благо, причиняющее боль),
Ta peine
Твоя печаль,
Les vrais délices
Истинные наслаждения
Passent par le supplice
Достигаются через муки.
Baisse les armes
Сложи оружие,
Donne tes larmes
Дари свои слезы.
Je ressens de violentes pulsions
Я чувствую сильные порывы,
J'ai l′impression de glisser vers le fond
Мне кажется, что я иду ко дну.
C'est le bien qui fait mal
Это благо, причиняющее боль,
Quand tu aimes
Когда ты любишь,
Tout à fait normal
Совершенно нормально,
Ta haine
Твоя ненависть
Prend le plaisir
Приносит удовольствие,
C'est si bon de souffrir
Так сладко страдать.
Succombe au charme
Поддавайся очарованию,
Donne tes larmes
Дари свои слезы.
C′est le bien qui fait mal (qui fait mal)
Это благо, причиняющее боль (причиняющее боль),
Quand tu aimes
Когда ты любишь,
Tout à fait banal (le bien qui fait mal)
Совершенно банально (благо, причиняющее боль),
Ta peine
Твоя печаль,
Les vrais délices
Истинные наслаждения
Passent par le supplice
Достигаются через муки.
Baisse les armes
Сложи оружие,
Donne tes larmes
Дари свои слезы.





Авторы: Dove Attia, Stefaan Yves Geert Fernande, Anthony Gouin Tamburro, Hadise Acikgoz, Vincent Baguian, Patrick Marconcini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.