Текст и перевод песни [theatre] - Le Bien qui fait mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bien qui fait mal
Благо, причиняющее боль
Mais
d′où
vient
l'émotion
étrange
Откуда
это
странное
чувство,
Qui
me
fascine
autant
qu′elle
me
dérange?
Которое
пленит
и
тревожит
одновременно?
Je
frissonne,
poignardé
par
le
beau
Я
дрожу,
пронзенный
красотой,
C'est
comme
dans
l'âme,
le
couteau
Словно
нож
вонзился
в
мою
душу,
La
blessure
traverse
mon
coeur
Рана
пронзает
мое
сердце,
Et
j′ai
la
joie
dans
la
douleur
И
я
испытываю
радость
в
боли,
Je
m′enivre
de
ce
poison
Я
упиваюсь
этим
ядом,
À
en
perdre
la
raison
Теряя
рассудок.
C'est
le
bien
qui
fait
mal
Это
благо,
причиняющее
боль,
Quand
tu
aimes
Когда
ты
любишь,
Tout
à
fait
normal
Совершенно
нормально
Prend
le
plaisir
Приносит
удовольствие,
C′est
si
bon
de
souffrir
Так
сладко
страдать.
Succombe
au
charme
Поддавайся
очарованию,
Donne
tes
larmes
Дари
свои
слезы.
C'est
le
bien
qui
fait
mal
(me
fait
mal)
Это
благо,
причиняющее
боль
(причиняет
мне
боль),
Quand
tu
aimes
Когда
ты
любишь,
Tout
à
fait
banal
(c′est
le
bien
qui
fait
mal)
Совершенно
банально
(это
благо,
причиняющее
боль),
Les
vrais
délices
Истинные
наслаждения
Passent
par
le
supplice
Достигаются
через
муки.
Baisse
les
armes
Сложи
оружие,
Donne
tes
larmes
Дари
свои
слезы.
Je
ressens
de
violentes
pulsions
Я
чувствую
сильные
порывы,
J'ai
l′impression
de
glisser
vers
le
fond
Мне
кажется,
что
я
иду
ко
дну.
Si
j'ignore
d'où
vient
ce
fléau
Хоть
я
и
не
знаю,
откуда
эта
напасть,
J′adore
l′avoir
dans
la
peau
Мне
нравится
чувствовать
ее
на
своей
коже.
Envoûté
par
des
idées
folles
Околдованный
безумными
идеями,
Soudain,
mes
envies
s'envolent
Внезапно
мои
желания
улетучиваются.
Le
désir
devient
ma
prison
Желание
становится
моей
тюрьмой,
À
en
perdre
la
raison
Я
теряю
рассудок.
C′est
le
bien
qui
fait
mal
Это
благо,
причиняющее
боль,
Quand
tu
aimes
Когда
ты
любишь,
Tout
à
fait
normal
Совершенно
нормально,
Prend
le
plaisir
Приносит
удовольствие,
C'est
si
bon
de
souffrir
Так
сладко
страдать.
Succombe
au
charme
Поддавайся
очарованию,
Donne
tes
larmes
Дари
свои
слезы.
C′est
le
bien
qui
fait
mal
(qui
fait
mal)
Это
благо,
причиняющее
боль
(причиняющее
боль),
Quand
tu
aimes
Когда
ты
любишь,
Tout
à
fait
banal
(ce
bien
qui
fait
mal)
Совершенно
банально
(это
благо,
причиняющее
боль),
Les
vrais
délices
Истинные
наслаждения
Passent
par
le
supplice
Достигаются
через
муки.
Baisse
les
armes
Сложи
оружие,
Donne
tes
larmes
Дари
свои
слезы.
Je
ressens
de
violentes
pulsions
Я
чувствую
сильные
порывы,
J'ai
l′impression
de
glisser
vers
le
fond
Мне
кажется,
что
я
иду
ко
дну.
C'est
le
bien
qui
fait
mal
Это
благо,
причиняющее
боль,
Quand
tu
aimes
Когда
ты
любишь,
Tout
à
fait
normal
Совершенно
нормально,
Prend
le
plaisir
Приносит
удовольствие,
C'est
si
bon
de
souffrir
Так
сладко
страдать.
Succombe
au
charme
Поддавайся
очарованию,
Donne
tes
larmes
Дари
свои
слезы.
C′est
le
bien
qui
fait
mal
(qui
fait
mal)
Это
благо,
причиняющее
боль
(причиняющее
боль),
Quand
tu
aimes
Когда
ты
любишь,
Tout
à
fait
banal
(le
bien
qui
fait
mal)
Совершенно
банально
(благо,
причиняющее
боль),
Les
vrais
délices
Истинные
наслаждения
Passent
par
le
supplice
Достигаются
через
муки.
Baisse
les
armes
Сложи
оружие,
Donne
tes
larmes
Дари
свои
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Attia, Stefaan Yves Geert Fernande, Anthony Gouin Tamburro, Hadise Acikgoz, Vincent Baguian, Patrick Marconcini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.