Ffice Chair - theclarkesideперевод на немецкий
Ffice
chair,
ffice
chair
who
wants
the
ffice
chair
Ffice-Stuhl,
Ffice-Stuhl,
wer
will
den
Ffice-Stuhl?
Ffice
chair,
ffice
chair
you
want
the
ffice?
Ffice-Stuhl,
Ffice-Stuhl,
willst
du
das
Ffice?
X
2
X
2
It's
snowing
outside
but
nobody's
going
to
sit
there,
owner
Draußen
schneit
es,
aber
niemand
wird
dort
sitzen,
Besitzerin
Maybe
a
bird
or
a
passing
person
Vielleicht
ein
Vogel
oder
eine
vorbeigehende
Person
Someone
like
me
who
just
doesn't
care
Jemand
wie
ich,
dem
es
einfach
egal
ist
What
the
heck
are
you
doing
Was
zum
Teufel
machst
du
da
Who
the
heck
are
you
x
2
Wer
zum
Teufel
bist
du
x
2
Ffice
chair,
ffice
chair
who
wants
the
ffice
chair
Ffice-Stuhl,
Ffice-Stuhl,
wer
will
den
Ffice-Stuhl?
Ffice
chair,
ffice
chair
who
wants
the
ffice
chair
Ffice-Stuhl,
Ffice-Stuhl,
wer
will
den
Ffice-Stuhl?
Ffice
chair,
ffice
chair
you
want
the
ffice?
Ffice-Stuhl,
Ffice-Stuhl,
willst
du
das
Ffice?
Wouldn't
you
sit
if
you
had
the
option?
Würdest
du
nicht
sitzen,
wenn
du
die
Möglichkeit
hättest?
Don't
dump
stuff
then
I'm
on
your
conscience
Wirf
nichts
ab,
sonst
bin
ich
auf
deinem
Gewissen
Your
actions
will
not
be
forgotten
Deine
Taten
werden
nicht
vergessen
werden
Wouldn't
you
sit
if
you
had
the
option?
Würdest
du
nicht
sitzen,
wenn
du
die
Möglichkeit
hättest?
Don't
dump
stuff
then
I'm
on
your
conscience
Wirf
nichts
ab,
sonst
bin
ich
auf
deinem
Gewissen
Your
actions
will
not
be
forgotten
Deine
Taten
werden
nicht
vergessen
werden
Will
not
be
forgotten
Werden
nicht
vergessen
werden
Will
not
be
forgotten,
no
Werden
nicht
vergessen,
nein
Not
be
forgotten
Nicht
vergessen
So
stand
for
the
ffice
chair
Also
steh
für
den
Ffice-Stuhl
So
stand
for
the
ffice
chair
Also
steh
für
den
Ffice-Stuhl
Ffice
chair,
ffice
chair
who
wants
the
ffice
chair
Ffice-Stuhl,
Ffice-Stuhl,
wer
will
den
Ffice-Stuhl?
You
want
the
ffice
Du
willst
das
Ffice
Wouldn't
you
sit
if
you
had
the
option?
Würdest
du
nicht
sitzen,
wenn
du
die
Möglichkeit
hättest?
Don't
dump
stuff
then
I'm
on
your
conscience
Wirf
nichts
ab,
sonst
bin
ich
auf
deinem
Gewissen
Your
actions
will
not
be
forgotten
Deine
Taten
werden
nicht
vergessen
werden
Will
not
be
forgotten
Werden
nicht
vergessen
werden
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.